商務(wù)英語口語每日會刊NO.66

字號:

1.I don't believe you're bringing this up.
    你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理。
    bring something up是指“提到(某件事)”。當(dāng)然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個短語,自然說出I am glad you are bringing this up.
    2. spy on...
    跟蹤(某人)
    spy這個字就是“間諜”。當(dāng)動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監(jiān)視,跟蹤”之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
    3.There's no other way of saying it.
    沒有其他說法。
    有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有其他說法?!?BR>    4. That will not always be the case.
    情況不會永遠是這樣 。
    case這個字有“情況”的意思,That will be the case.就是指“情況就會是這樣了?!?但是你若覺得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.“情況不會永遠是這樣?!?BR>    5.She is coming on to you.
    她對你有意思。
    這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是“她對你投懷送抱。”也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.“她對你眉來眼去的?!边@兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!