A
A.A.R = against all risks 擔(dān)保全險,一切險
A.B.No. = Accepted Bill Number 進口到單編號
A/C = Account 賬號
AC. = Acceptance 承兌
acc = acceptance,accepted 承兌,承諾
a/c.A/C = account 帳,帳戶
ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條
a/d = after date 出票后限期付款(票據(jù))
ad.advt. = advertisement 廣告
adv. = advice 通知(書)
ad val. = Ad valorem(according to value) 從價稅
A.F.B. = Air Freight Bill 航空提單
Agt. = Agent 代理商
AI = first class 一級
AM = Amendment 修改書
A.M.T. = Air Mail Transfer 信匯
Amt. = Amount 額,金額
A.N. = arrival notice 到貨通知
A.P. = account payable 應(yīng)付賬款
A/P = Authority to Purchase 委托購買
a.p. = additional premiun 附加保險費
A.R. = Account Receivable 應(yīng)收款
Art. = Article 條款,項
A/S = account sales 銷貨清單
a/s = after sight 見票后限期付款
asstd. = Assorted 各色俱備的
att,.attn. = attention 注意
av.,a/v = average 平均,海損
a/v = a vista (at sight) 見票即付
B
B/-,b/- = bale,bag 包,裝
bal.,balce. = balance 余額
bbl. = barrel 桶,樽
B/C = bill for collection 托收票據(jù)
B.D. = Bills discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
B/D = bank draft 銀行匯票
b/d = brought down 承前頁
B’dle,bdl = bundle 束,把
B/E = bill of exchange 匯票
B/F = brought forward 承前頁
bg = bag 袋
BIS = Bank for International Settlement 國際清算銀行
BK = Bank 銀行
Bkg. = Banking 銀行業(yè)務(wù)
B/L = Bill of Lading 提單
B/N = bank note 銀行紙幣
B.O. = Branch Office 分支行
b/o = brought over 承前
bot. = bottle 瓶
B/P = bill purchased 買入票據(jù),出口押匯
B/P = bills payable 應(yīng)付票據(jù)
B/R = bills receivable 應(yīng)收票據(jù)
Brl.,barl. = barrel 桶,樽
bx = box 箱,盒
C
C/- = case,currency,coupon 箱,通貨,息票
c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)
C.A. = Credit Advice 收款報單
C.A.D. = cash against documents on arrival of good貨到后憑單付款
c.a.d. = cash against documents 憑單證付現(xiàn)金
c.a.f.= cost and freight 成本加運費
cat. = catalogue 貨品目錄
C.B. = clean bill 光票
C/B = Clean Bill 光票
C.B.D. = Cash before delivery 付現(xiàn)金后交貨
c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分
C/C,C.C = Chamber of Commerce 商會
pC/D = cash against document 憑單據(jù)付款
C.D. = Collection and Delivery 托交
Cert.= Certificate 證明書
c/f = carried forward 過次頁
C&F = cost and freight 運費在內(nèi)價
C.F.S. = container freight station 集裝箱集散場
c.f.& i. = Cost freight and insurance 運費保險費在內(nèi)價
C.H. = Clearing House 票據(jù)交換所
C.I. = Certificate of Insurance 保險單
C&I = Cost and Insurance 貨價及保險
c.i.a. = cash in advance 預(yù)付現(xiàn)金
cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 運費保險費在內(nèi)價
c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 運費,保險費,利息在內(nèi)價
C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 運費,保險費,匯票在內(nèi)價
C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 運費,保險費,利息在內(nèi)價
C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 運費,保險費,傭金,利息在內(nèi)價
CK = Check 支票
CL = collection 托收
CM = Commission 傭金
C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 貨方通知,保險承保單,發(fā)貨通知書
C.O. = certificate of origin 產(chǎn)地證明書
c/o = care of carried over 煩轉(zhuǎn),過次頁
Co. = company 公司
c.o.d.= cash on delivery 貨到付款
Con.Inv. = Concular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票
corp. = corporation 法人,公司
C/P = charter party 租船契約
cr. = credit 貨方,債權(quán)人
cs = case 箱
csk.,ck = cask 樽
C.W.O.= cash with order 現(xiàn)金訂貨,下定付款
cwt. = hundred weight 衡量名
C.Y. = container yard 集裝箱集散場
D
D/A =documents against acceptance, 承兌后交付單
= documents for acceptance,
= documents attached, 備承兌單據(jù)
= deposit account 存款賬號
d/a = days after acceptance 承兌后……日付款
D.A. = Debit advice 付款報單
D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期匯票,跟單匯票
d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款
d.f.,d.fet. = dead freight 空載運費(船)
Disc. = Discount 貼現(xiàn);折扣
DLT = Day Letter Telegram 書信電
D/N = debit note 借方通知
D/O = delivery order 卸貨通知書
D/P = documents against payment 付款后交付單據(jù)
Dr. = debit debter 借方,債務(wù)人
d/s. = days’ sight 見票后……日付款
DV = Dividends 股利
E
ea. = each 每,各
e.e.E.E. = error excepted 錯誤除外
E/B = Export-Import Bank 進出口銀行(美國)
enc.,encl.= enclosure 附件
E.& O.E. = errors and omissions excepted 錯誤或遺漏不在此限
ETA = estimated time of arrival 預(yù)定到達日期
ex. = example,executive,exchange,extract 例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要
Exp. = Export 出口
F
f.a.q.=fair average quality 良好平均品質(zhì)
f.a.s.=free alongside ship 船邊交貨價
F.B.E.=foreign bill of exchange 國外匯票
f.c.l.=full container load 整個集裝箱裝滿
f.d.free discharge 卸貨船方不負(fù)責(zé)
F.& D.=Freight and Demurrage 運費及延裝費
f.i.=free in 裝貨船方步負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in and out 裝卸貨船方均不負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in out stowed and trimming 裝卸堆儲平倉船方均不負(fù)責(zé)
f.o.=free out 卸貨船方不負(fù)責(zé)
f.o.,f/o=firm offer 規(guī)定時限的報價
f.o.b.=free on board 船上交貨價
f.o.c.=free of charge免費
F.O.I.=free of Interest 免息
f.o.r.=free on rail,free on road 火車上交貨價
f.o.s.=free on steamer 輪船上交貨價
f.o.t.=free on truck 卡車上交貨價
f.p.a.=free of particular average 單獨海損不保
fr.f=franc,from,free 法郎,從,自由
FX=Foreign Exchange 外匯
G
g=good,goods,gramme 佳,貨物,一克
G/A=general average 共同海損
GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定
gm.=gramme 一克
g.m.b.=good merchantable brand品質(zhì)良好適合買賣之貨品
g.m.q.=good merchantable quality良好可售品質(zhì)
G/N=Guarantee of Notes 承諾保證
g.s.w.=gross shipping weight 運輸總重量
gr.wt.=gross weight 毛重
A.A.R = against all risks 擔(dān)保全險,一切險
A.B.No. = Accepted Bill Number 進口到單編號
A/C = Account 賬號
AC. = Acceptance 承兌
acc = acceptance,accepted 承兌,承諾
a/c.A/C = account 帳,帳戶
ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條
a/d = after date 出票后限期付款(票據(jù))
ad.advt. = advertisement 廣告
adv. = advice 通知(書)
ad val. = Ad valorem(according to value) 從價稅
A.F.B. = Air Freight Bill 航空提單
Agt. = Agent 代理商
AI = first class 一級
AM = Amendment 修改書
A.M.T. = Air Mail Transfer 信匯
Amt. = Amount 額,金額
A.N. = arrival notice 到貨通知
A.P. = account payable 應(yīng)付賬款
A/P = Authority to Purchase 委托購買
a.p. = additional premiun 附加保險費
A.R. = Account Receivable 應(yīng)收款
Art. = Article 條款,項
A/S = account sales 銷貨清單
a/s = after sight 見票后限期付款
asstd. = Assorted 各色俱備的
att,.attn. = attention 注意
av.,a/v = average 平均,海損
a/v = a vista (at sight) 見票即付
B
B/-,b/- = bale,bag 包,裝
bal.,balce. = balance 余額
bbl. = barrel 桶,樽
B/C = bill for collection 托收票據(jù)
B.D. = Bills discounted 貼現(xiàn)票據(jù)
B/D = bank draft 銀行匯票
b/d = brought down 承前頁
B’dle,bdl = bundle 束,把
B/E = bill of exchange 匯票
B/F = brought forward 承前頁
bg = bag 袋
BIS = Bank for International Settlement 國際清算銀行
BK = Bank 銀行
Bkg. = Banking 銀行業(yè)務(wù)
B/L = Bill of Lading 提單
B/N = bank note 銀行紙幣
B.O. = Branch Office 分支行
b/o = brought over 承前
bot. = bottle 瓶
B/P = bill purchased 買入票據(jù),出口押匯
B/P = bills payable 應(yīng)付票據(jù)
B/R = bills receivable 應(yīng)收票據(jù)
Brl.,barl. = barrel 桶,樽
bx = box 箱,盒
C
C/- = case,currency,coupon 箱,通貨,息票
c. =cent,centimes,centigrade 分(美),分(法),百分度(寒暑表)
C.A. = Credit Advice 收款報單
C.A.D. = cash against documents on arrival of good貨到后憑單付款
c.a.d. = cash against documents 憑單證付現(xiàn)金
c.a.f.= cost and freight 成本加運費
cat. = catalogue 貨品目錄
C.B. = clean bill 光票
C/B = Clean Bill 光票
C.B.D. = Cash before delivery 付現(xiàn)金后交貨
c.c. = carbon copy,cubic centimeter 副本,立方公分
C/C,C.C = Chamber of Commerce 商會
pC/D = cash against document 憑單據(jù)付款
C.D. = Collection and Delivery 托交
Cert.= Certificate 證明書
c/f = carried forward 過次頁
C&F = cost and freight 運費在內(nèi)價
C.F.S. = container freight station 集裝箱集散場
c.f.& i. = Cost freight and insurance 運費保險費在內(nèi)價
C.H. = Clearing House 票據(jù)交換所
C.I. = Certificate of Insurance 保險單
C&I = Cost and Insurance 貨價及保險
c.i.a. = cash in advance 預(yù)付現(xiàn)金
cif,c.i.f. = cost,insurance and freight 運費保險費在內(nèi)價
c.i.f.&c.= cost,insurance,freight and commission 運費,保險費,利息在內(nèi)價
C.I.F.E. = Cost,Insurance,Freight and Exchange 運費,保險費,匯票在內(nèi)價
C.I.F.I. = Cost,Insurance,Freight and Interest 運費,保險費,利息在內(nèi)價
C.I.F.C.I.= Cost,Insurance,Freight,Commission and Interest 運費,保險費,傭金,利息在內(nèi)價
CK = Check 支票
CL = collection 托收
CM = Commission 傭金
C/N.C.N. = credit note,covering note,consignment note 貨方通知,保險承保單,發(fā)貨通知書
C.O. = certificate of origin 產(chǎn)地證明書
c/o = care of carried over 煩轉(zhuǎn),過次頁
Co. = company 公司
c.o.d.= cash on delivery 貨到付款
Con.Inv. = Concular Invoice 領(lǐng)事發(fā)票
corp. = corporation 法人,公司
C/P = charter party 租船契約
cr. = credit 貨方,債權(quán)人
cs = case 箱
csk.,ck = cask 樽
C.W.O.= cash with order 現(xiàn)金訂貨,下定付款
cwt. = hundred weight 衡量名
C.Y. = container yard 集裝箱集散場
D
D/A =documents against acceptance, 承兌后交付單
= documents for acceptance,
= documents attached, 備承兌單據(jù)
= deposit account 存款賬號
d/a = days after acceptance 承兌后……日付款
D.A. = Debit advice 付款報單
D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期匯票,跟單匯票
d/d = day’s date (days after date) 出票后……日付款
d.f.,d.fet. = dead freight 空載運費(船)
Disc. = Discount 貼現(xiàn);折扣
DLT = Day Letter Telegram 書信電
D/N = debit note 借方通知
D/O = delivery order 卸貨通知書
D/P = documents against payment 付款后交付單據(jù)
Dr. = debit debter 借方,債務(wù)人
d/s. = days’ sight 見票后……日付款
DV = Dividends 股利
E
ea. = each 每,各
e.e.E.E. = error excepted 錯誤除外
E/B = Export-Import Bank 進出口銀行(美國)
enc.,encl.= enclosure 附件
E.& O.E. = errors and omissions excepted 錯誤或遺漏不在此限
ETA = estimated time of arrival 預(yù)定到達日期
ex. = example,executive,exchange,extract 例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要
Exp. = Export 出口
F
f.a.q.=fair average quality 良好平均品質(zhì)
f.a.s.=free alongside ship 船邊交貨價
F.B.E.=foreign bill of exchange 國外匯票
f.c.l.=full container load 整個集裝箱裝滿
f.d.free discharge 卸貨船方不負(fù)責(zé)
F.& D.=Freight and Demurrage 運費及延裝費
f.i.=free in 裝貨船方步負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in and out 裝卸貨船方均不負(fù)責(zé)
f.i.o.=free in out stowed and trimming 裝卸堆儲平倉船方均不負(fù)責(zé)
f.o.=free out 卸貨船方不負(fù)責(zé)
f.o.,f/o=firm offer 規(guī)定時限的報價
f.o.b.=free on board 船上交貨價
f.o.c.=free of charge免費
F.O.I.=free of Interest 免息
f.o.r.=free on rail,free on road 火車上交貨價
f.o.s.=free on steamer 輪船上交貨價
f.o.t.=free on truck 卡車上交貨價
f.p.a.=free of particular average 單獨海損不保
fr.f=franc,from,free 法郎,從,自由
FX=Foreign Exchange 外匯
G
g=good,goods,gramme 佳,貨物,一克
G/A=general average 共同海損
GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定
gm.=gramme 一克
g.m.b.=good merchantable brand品質(zhì)良好適合買賣之貨品
g.m.q.=good merchantable quality良好可售品質(zhì)
G/N=Guarantee of Notes 承諾保證
g.s.w.=gross shipping weight 運輸總重量
gr.wt.=gross weight 毛重