聽動感英語學(xué)口語 第18講

字號:

電影詞典:
    filter 濾色鏡
    美國俚語:
    劇中:We need to clear out.
    clear out of someplace 從某一個危險的地方撤出去
    e.g. <1>We need to clear out of the room, so they can prepare for the next event.
    我們要撤出這個房間,這樣他們就可以為接下來的活動做準備。
    <2>As soon as you hear the fire alarm you need to clear out of the building as soon as possible.
    當你聽到警報的時候,你必須盡快從樓里撤出來。
    經(jīng)典對白:
    1.劇中:They put a magnifying glass on it.
    put a magnifying glass<放大鏡> on something 非常仔細認真的分析和思考某一個事情
    e.g.<1> You really need to put a magnifying glass on any contract before signing it.
    在簽署任何合同前,都要認真想好。
    <2>The plan’s good, but we’re going to put a magnifying glass on it to look for any small mistakes.
    這個計劃不錯,但是我們還是要認真看看,有沒有什么小錯誤。
    2.The host with the most. means someone is a very good host. 某人是個很好,很慷慨的主人
    e.g. <1>My parties are excellent I’m the host with the most.
    我的派對很不錯,我可是個很好的主人。
    <2>There was no beer or food at his place. He’s not exactly the host with the most.
    他那既沒有啤酒也沒有食物,他可不是個很好的主人。