全國2003年4月高等教育自學考試英語翻譯試題4

字號:

40.原文:Miners opened up the region, established communities, and laid the foundations for more permanent settlements.
     譯文:采礦者開發(fā)了這一地區(qū),建立了村鎮(zhèn),打下了永久定居的基礎。
     41.原文:As rain fell in the Ethiopian highlands and the snows melted in the Mountains of the Moon, the Nile was everlastingly renewed.
    譯文:由于有埃塞俄比亞高原上的雨水和月亮山上融化的積雪,尼羅河被不斷地更新著。
    B.Example:
     原文:能為他的這本集子作序,我覺得很榮幸。
     譯文:To write a preface to this collection of his essays gives me a great honor.
     改譯:I find it a great honor to write a preface to this collection of his essays.
    42.原文:要提倡科學,靠科學才有希望。
     譯文:We must promote science, that is where our hope lies.
    43.原文:當年在廣州鬧革命的時候,我們還年輕氣盛。
     譯文:When we were making revolution in Guangzhou in the past, we were young and arrogant.
    44.原文:她有力氣,簡直抵得過一個男子。
     譯文:She has strength, and could fight with a man.