Yunbo: Christopher, what an excellent game! You're a terrific hockey player.
云波:克里斯托弗, 這場冰球打得真精彩,你的球藝真棒。
Glen: Yes, son. Congratulations. You played very well. And you won. Mom will be very proud.
格倫:是啊,兒子,祝賀你,你們打得很好。而且又贏了球!媽媽會(huì)為你感到自豪的。
Christopher: Thanks, Dad.
克里斯托弗:謝謝爸爸。
Dashan: Christopher, thanks again for inviting us. I've really enjoyed myself.
大山:克里斯托弗,再次感謝你邀請我們觀看比賽。 我看得真開心。
Christopher: The game was cool. And Jeanette was super, wasn't she? She made a lot of great saves.
克里斯托弗:球賽打得很棒,珍妮特守門頂刮刮,是不是?她救起了好多險(xiǎn)球,真了不起。
Glen: Yes, Jeanette's a good goalie. Will she be at your hockey camp this summer?
格倫:對,珍妮特是個(gè)守門高手。 今年的冰球夏令營她去嗎?
Christopher: No, she won't. She'll be in Alberta with her grandparents.
克里斯托弗:不,她不去。 她要去阿爾伯達(dá)省,到她的爺爺奶奶家度假。
Yunbo: Here let me give you a hand with your bags.
云波:來,我?guī)湍隳眠@個(gè)袋子。
Christopher: Thanks.
克里斯托弗:謝謝。
Glen: Christopher and I always go for hamburgers and fries after the game. We're crazy about fast food. Why don't you and Yunbo join us?
格倫:比賽結(jié)束后克里斯托弗和我總是去吃漢堡包和炸薯?xiàng)l。 我們特別喜歡吃快餐。 你和云波跟我們一起去吧?
Dashan: That sounds great, but we don't have enough time to go out for lunch. We have to catch a flight later this afternoon.
大山:聽起來主意不錯(cuò),可是我們沒有足夠的時(shí)間去吃午飯了。 今天下午我們還要去趕飛機(jī)呢。
Christopher: You're leaving this afternoon?
克里斯托弗:今天下午你們就要走了嗎?
Dashan: Yes, at 3:30. So, we'd better get back to the hotel.
大山:是的,3點(diǎn)30分起程。哦,我們現(xiàn)在就趕回旅館。
Glen: That's too bad. Well, maybe we'll do it next time. When will you be back in Ottawa?
格倫:那太遺憾了。 那我們也許下次一起去吃飯吧。 下次什么時(shí)候到渥太華來呀?
云波:克里斯托弗, 這場冰球打得真精彩,你的球藝真棒。
Glen: Yes, son. Congratulations. You played very well. And you won. Mom will be very proud.
格倫:是啊,兒子,祝賀你,你們打得很好。而且又贏了球!媽媽會(huì)為你感到自豪的。
Christopher: Thanks, Dad.
克里斯托弗:謝謝爸爸。
Dashan: Christopher, thanks again for inviting us. I've really enjoyed myself.
大山:克里斯托弗,再次感謝你邀請我們觀看比賽。 我看得真開心。
Christopher: The game was cool. And Jeanette was super, wasn't she? She made a lot of great saves.
克里斯托弗:球賽打得很棒,珍妮特守門頂刮刮,是不是?她救起了好多險(xiǎn)球,真了不起。
Glen: Yes, Jeanette's a good goalie. Will she be at your hockey camp this summer?
格倫:對,珍妮特是個(gè)守門高手。 今年的冰球夏令營她去嗎?
Christopher: No, she won't. She'll be in Alberta with her grandparents.
克里斯托弗:不,她不去。 她要去阿爾伯達(dá)省,到她的爺爺奶奶家度假。
Yunbo: Here let me give you a hand with your bags.
云波:來,我?guī)湍隳眠@個(gè)袋子。
Christopher: Thanks.
克里斯托弗:謝謝。
Glen: Christopher and I always go for hamburgers and fries after the game. We're crazy about fast food. Why don't you and Yunbo join us?
格倫:比賽結(jié)束后克里斯托弗和我總是去吃漢堡包和炸薯?xiàng)l。 我們特別喜歡吃快餐。 你和云波跟我們一起去吧?
Dashan: That sounds great, but we don't have enough time to go out for lunch. We have to catch a flight later this afternoon.
大山:聽起來主意不錯(cuò),可是我們沒有足夠的時(shí)間去吃午飯了。 今天下午我們還要去趕飛機(jī)呢。
Christopher: You're leaving this afternoon?
克里斯托弗:今天下午你們就要走了嗎?
Dashan: Yes, at 3:30. So, we'd better get back to the hotel.
大山:是的,3點(diǎn)30分起程。哦,我們現(xiàn)在就趕回旅館。
Glen: That's too bad. Well, maybe we'll do it next time. When will you be back in Ottawa?
格倫:那太遺憾了。 那我們也許下次一起去吃飯吧。 下次什么時(shí)候到渥太華來呀?