日語語法學(xué)習(xí):*~得る/*~得ない

字號:

動詞:[ます]形+ 得る
    得ない
    【會話】
    百恵:ねえねえ、山田さんが昨夜UFOを見たって言ってたわよ。
    李:あり得ないよ。でも、噓を付く男じゃないから、あいつの目の錯覚だろう。
    百恵:まるっきしロマンがないんだから。この広い宇宙のどこかに宇宙人がいることだってあり得るわよ。
    【解説】
    「~得る/~得ない」は可能表現(xiàn)の一種で、一般動詞につくときは可能形「~られる/~られない」と意味はあまり変わりません。しかし、「話し得る」は狀況から判斷して「~話せる可能性がある」が本來の意味なので、単に能力を言うだけの「彼は英語が話せる」を「彼は英語が話し得る」とは言えません。
    また、「~得る/~得ない」は可能形が作れない「ある・できる」などの狀態(tài)動詞や無意志性の自動詞について、「あり得る/あり得ない」「起こり得る/起こり得ない」のように「~する可能性がある/ない」ことを表します。
    あり得る(=存在する可能性がある/×あれる)
    できうる(=できる可能性がある/×できれる)
    【例文】
    1.人類が火星に移住するってことは、近い將來、起こり得ることだ。
    2.私ができ得る限りのことは、喜んでいたしましょう。
    3.これが今選択し得る最良の方法ではないでしょうか。
    4.申し訳ないが、まだ公表し得る段階ではないので、あしからず。
    5.彼ほどの財力があれば、なし得ないものはないと言っていいだろう。
    【例題】
    1)考え(得る/兼ねる)限りの手は盡くし(ておいた/てみた)が、もはや倒産を免れる道は(絶った/絶たれた)。
    2)あなたの主張は支離滅裂で、私()は到底(納得する→)(得る→)。
    【前課の解答】
    1)している/に/うっかり(不注意は「うっかり」)
    2)いたし(→文型044)/の/に(「うちに」と「うちは」の違いに注意)