韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):實(shí)用韓語(yǔ)詞類概論(24)

字號(hào):

*形容詞詞干末尾音節(jié)收音為“ㅎ”時(shí),其后與“ㄴ,ㄹ,ㅁ,ㅇ”結(jié)合,“ㅎ”會(huì)脫落。
    ㅎ的不規(guī)則活用
    形容詞 ㄴ ㄹ ㅁ ㅅ ㅇ
    ----------------------------------------------------------------------
    어떻다 어떤 어떨까요 어떠면 이떠세요
    ----------------------------------------------------------------------
    이렇다 이런 이럴까요 이러면 이러세요
    ----------------------------------------------------------------------
    그렇다 그런 그럴까요 그러면 그러세요
    ----------------------------------------------------------------------
    저렇다 저런 저럴까요 저러면 저러세요
    ----------------------------------------------------------------------
    빨갛다 빨간 빨갈까요 빨가면 빨강
    ----------------------------------------------------------------------
    노랗다 노란 노랄까요 노라면 노랑
    ----------------------------------------------------------------------
    하얗다 하얀 하얄까요 하야면 하양
    ----------------------------------------------------------------------
    까맣다 까만 까말까요 까마면 까망
    ----------------------------------------------------------------------
    파랗다 파란 파랄까요 파라면 파랑
    ----------------------------------------------------------------------
    저는 연한 파란색을 좋아해요.
    我喜歡淺綠色。
    저 사람은 왜 저럴까요.
    那個(gè)人怎么能那樣呢?
    어떨 때 기분이 좋으세요
    什么時(shí)候心情好?
    그러면 다음에 다시 봅시다.
    那么,下次再說(shuō)(見(jiàn))吧。
    북경에서는 하얀 눈세계를 보기 드물어요
    北京難得一見(jiàn)白雪皚皚。
    빨간 넥타이를 맨 적이 있으세요?
    帶過(guò)紅色領(lǐng)帶嗎?
    *干末尾音節(jié)收音為“ㅎ”的有些形容詞不脫落。
    如:
    좋다, 많다, 괜찮다, 싫다 等等
    좋은 아이디어 있으세요?
    有什么好的注意嗎?
    이 부근에 괜찮은 식당 없어요?
    這附近沒(méi)有像樣的餐廳嗎?
    왜 이렇게 술을 많이 마셨어요?
    為什么喝那么多酒?
    는 그 사람을 조금도 싫지 않아요.
    我一點(diǎn)也不討厭那個(gè)人。