圣誕節(jié)英文詩(shī)歌——圣誕節(jié)鐘聲

字號(hào):

christmas bells
    by henry wadsworth longfellow
    i heard the bells on christmas day
    their old familiar carols play,
    and wild and sweet
    the words repeat
    of peace on earth, good-will to men!
    and thought how, as the day had come,
    the belfries of all christendom
    had rolled along
    the unbroken song
    of peace on earth, good-will to men!
    till, ringing, singing on its way,
    the world revolved from night to day,
    a voice, a chime
    a chant sublime
    of peace on earth, good-will to men!
    then from each black accursed mouth
    the cannon thundered in the south,
    and with the sound
    the carols drowned
    of peace on earth, good-will to men!
    it was as if an earthquake rent
    the hearth-stones of a continent,
    and made forlorn
    the households born
    of peace on earth, good-will to men!
    and in despair i bowed my head;
    "there is no peace on earth," i said;
    "for hate is strong,
    and mocks the song
    of peace on earth, good-will to men!"
    then pealed the bells more loud and deep:
    "god is not dead; nor doth he sleep!
    the wrong shall fail,
    the right prevail,
    with peace on earth, good-will to men!"