法語語法結(jié)構(gòu):時(shí)間的表示法

字號(hào):

法語語法結(jié)構(gòu):時(shí)間的表示法
    一星期中的七天
    lundi 星期一
    mardi 星期二
    mercredi 星期三
    jeudi 星期四
    vendredi 星期五
    samedi 星期六
    dimanche 星期天
    注釋: 星期前如用定冠詞le,則表示泛指意義,如 le mardi = 每個(gè)星期二或在星期二。
    

    在四月
    

    en Avril
    

    在1995年
    

    en 1995
    

    在6月26日
    

    le 26 juin
    

    在星期一
    

    lundi
    

    每個(gè)星期天
    

    le dimanche
    
一年中的十二個(gè)月

    janvier
    

    juillet
    

    février
    

    ao?t
    

    mars
    

    septembre
    

    avril
    

    octobre
    

    mai
    

    novembre
    

    juin
    

    décembre
    
常用問句、回答和表達(dá)方式

    Quel jour sommes-nous?
    

    今天星期幾?
    
Nous sommes lundi. 今天星期一。

    Aujourd'hui, nous sommes le 12.
    

    今天是12號(hào)。
    
Quelle date sommes nous? 今天幾號(hào)?

    le premier/deux juillet...
    

    七月一號(hào)/二號(hào)...
    

    

    aux environs du 4 juillet...
    

    大約在七月四號(hào)...
    

    du 14 au 18...
    

    從十四號(hào)到十八號(hào)...
    

    

    dans les années quatre-vingts / quatre-vingt-dix
    

    在80年代 / 90年代...
    

    Quand?
    

    什么時(shí)候?
    

    Jusqu'à / depuis quand?
    

    直到 / 從什么時(shí)候?
    

    Depuis combien de temps travaillez-vous ici?
    

    您在這兒工作多長時(shí)間了?
    

    hier...
    

    昨天...
    

    aujourd'hui...
    

    今天...
    

    demain...
    

    明天...
    

    après-demain...
    

    后天...
    

    la semaine dernière / prochaine...
    

    上/下星期...
    

    le mois / l'an dernier / prochain...
    

    上 / 下月 / 年...
    

    tous les jours / tous les vendredis...
    

    每天/每個(gè)星期五...
    

    un jeudi en octobre...
    

    十月的一個(gè)星期四...
    

    dans 2 jours...
    

    兩天之內(nèi)...
    

    Cela va prendra 3 jours.
    

    這要用3天。
    

    Je travaille ici depuis 2 ans.
    

    我在這里工作2年了。
    

    Je suis en Suisse pour 2 jours.
    

    我將去瑞典兩天。
    

    lls l'ont terminé en 2 jours / semaines / mois.
    

    他們用2天/星期/月完成了它。
    

     四季

    le printemps
    

    春天
    

    l'été
    

    夏天
    

    l'automne
    

    秋天
    

    l'hiver
    

    冬天
    
一天中的24小時(shí)歐洲大陸用24小時(shí)制,所以, 如果一個(gè)法國人說sept / huit / neuf / dix / onze heures, 他通常說的是早晨7/8/9/10/11點(diǎn)。小時(shí)的寫法寫小時(shí)時(shí),法國人用字母 "h"來代替。如: 9:00 = 9h, 10:30 = 10h30. 

    13h = treize heures
    

    19h = dix-neuf heures
    

    14h = quatorze heures
    

    20h = vingt heures
    

    15h = quinze heures
    

    21h = vingt et une heures
    

    16h = seize heures
    

    22h = vingt-deux heures
    

    17h = dix-sept heures
    

    23h = vingt-trois heures
    

    18h = dix-huit heures
    

    
在上午10:00 = à 10h
     在下午4:00 = à 16h
     在下午11:00 = à 23h
     一些關(guān)于時(shí)間的常見問題和回答 

    Quelle heure est-il?
    

    幾點(diǎn)了?
    

    Quelle heure avez-vous?
    

    您知道時(shí)間嗎?
    

    Avez-vous l'heure exacte?
    

    您知道確切的時(shí)間嗎?
    

    Il est une heure.
    

    一點(diǎn)了。
    

    Il est deux heures.
    

    兩點(diǎn)了。
    

    Il est quatre heures huit.
    

    四點(diǎn)八分了。
    

    Il est six heures moins dix.
    

    六點(diǎn)差十分。
    

    Il est neuf heures et quart.
    

    九點(diǎn)一刻。
    

    Il est deux heures moins le quart.
    

    兩點(diǎn)差一刻。
    

    Il est huit heures et demie.
    

    八點(diǎn)半。
    

    D'après ma montre il est 2h20.
    

    我的表是兩點(diǎn)二十。
    

    Il est 3h39 à ma montre.
    

    我的表是3:39。
    

    Il est trois heures passées.
    

    剛過3:00。
    

    Il est presque onze heures.
    

    快11:00了。
    

    Aux environs de huit heures.
    

    大概八點(diǎn)鐘。
    
?
    

    à quelle heure est-ce que cela commence / se termine?
    

    這什么時(shí)候開始/結(jié)束?
    
 

    à quelle heure ouvrez-vous/ fermez-vous?
    

    你們什么時(shí)候開門/關(guān)門?
    

    à trois heures exactement, à trois heures précises.
    

    在三點(diǎn)整。
    

    

    à midi.
    

    在中午。
    

    à minuit.
    

    在子夜。
    
 

    Jusqu'à neuf heures.
    

    直到9:00
    

    Fermé de une heure et demie à quatre heures et demie.
    

    從1:30到4:30關(guān)門。
    

    Combien de temps est-ce que cela va prendre?
    

    這將用多長時(shí)間?
    

    Combien de temps est-ce que la réunion va durer?
    

    會(huì)議將持續(xù)多長時(shí)間?
    

    une demi-heure...
    

    半小時(shí)...
    

    un quart d'heure...
    

    一刻鐘...
    

    trois quarts d'heure...
    

    一刻鐘...
    

    Quand en avez-vous besoin?
    

    你什么時(shí)候需要它?
    

    J'en ai besoin pour dix heures demain matin.
    

    我明天早晨10:00要用它。
    

    mercredi à seize heures...
    

    星期三下午4:00....
    

    à six heures au plus tard...
    

    最遲6:00...
    
日期 法語日期非常簡單: 

    五月三十一日
    

    31 mai
    

    十二月二十五日
    

    25 décembre
    
法語日期前要加定冠詞le, 例如,五一 = le premier mai. 法國人說年份時(shí),一般把它當(dāng)成一個(gè)簡單的數(shù)字,如 : 1995 = mille neuf cent quatre-vingt-quinze. 但他們涉及到年代時(shí),也長用'95'96, 等(quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize)。