They arrive at a colorful hidden village
Jun: Wow! Look at all these VW vans! How did they all get here?
Feather: We floated them around the cliffs in the middle of the night.
Jun: But you can’t drive those around here, can you?
Feather: No. But they’re good to live in. And they have a lot of history.
Jun: What kind of history?
Feather: Frankie’s baby here followed the Grateful Dead for 15 years. [Frankie waves from inside the van]
Jun: Wow! I never saw the Dead!
小君:哇!看看這些福斯廂型車!它們是怎么運來的?
羽毛:我們半夜繞過峭壁運來的。
小君:但在這里你可不能開著它們到處跑,不是嗎?
羽毛:不能。但它們拿來住很不錯。而且它們有很多歷史。
小君:什么樣的歷史?
羽毛:法蘭基的這臺寶貝車跟過《死亡樂團》十五年之久。(法蘭基從車里揮手)
小君:哇!我從沒見過《死亡樂團》!
昂立口語口譯
[責任編輯: Admin ]
Jun: Wow! Look at all these VW vans! How did they all get here?
Feather: We floated them around the cliffs in the middle of the night.
Jun: But you can’t drive those around here, can you?
Feather: No. But they’re good to live in. And they have a lot of history.
Jun: What kind of history?
Feather: Frankie’s baby here followed the Grateful Dead for 15 years. [Frankie waves from inside the van]
Jun: Wow! I never saw the Dead!
小君:哇!看看這些福斯廂型車!它們是怎么運來的?
羽毛:我們半夜繞過峭壁運來的。
小君:但在這里你可不能開著它們到處跑,不是嗎?
羽毛:不能。但它們拿來住很不錯。而且它們有很多歷史。
小君:什么樣的歷史?
羽毛:法蘭基的這臺寶貝車跟過《死亡樂團》十五年之久。(法蘭基從車里揮手)
小君:哇!我從沒見過《死亡樂團》!
昂立口語口譯
[責任編輯: Admin ]