常用日語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá):見(jiàn)面,分離,拜別

字號(hào):

日語(yǔ)口語(yǔ)的復(fù)習(xí)要以讀和寫(xiě)為重,下面是常用日語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)方法,分不同的場(chǎng)景進(jìn)行整合匯總。本章為見(jiàn)面,分離,拜別等場(chǎng)景的表達(dá)方法。
    しばらくでした。  好久不見(jiàn)(一段時(shí)間未見(jiàn)面)。
    おひさしぶりです?!?久違了(較長(zhǎng)時(shí)間未見(jiàn))。
    ご無(wú)沙汰しております?!?久疏問(wèn)候(久未聯(lián)系)。
    お元?dú)荬扦工??!?你好嗎?
    お変わりありませんか?!?是否別來(lái)無(wú)恙?
    お蔭様で、元?dú)荬扦??!?托您的福,還好。
    ありがとうございます、元?dú)荬扦??!?謝謝,還好。
    お邪魔します?!?打擾了(拜訪時(shí))。
    失禮します?!?打擾了。
    ごめんください。  有人嗎?打擾了。
    ようこそおこしくださいました?!?歡迎光臨(用于正式場(chǎng)合)。
    いらっしゃいませ?!?歡迎光臨(用于公司,商場(chǎng))。
    よくいらっしゃいました?!?歡迎光臨。
    よく來(lái)てくれました?!?歡迎光臨。
    どうぞお入りください?!?請(qǐng)進(jìn)。
    どうぞおあがりください。請(qǐng)進(jìn)日式房間時(shí))。
    どうも?!?謝謝。
    どうぞ楽してください?!?請(qǐng)隨意(請(qǐng)對(duì)方坐得隨意些等)。
    どうぞご自由に。遠(yuǎn)慮しないでどうぞ。  請(qǐng)隨意,請(qǐng)不要客氣。
    これ、つまらないものですが?!?一點(diǎn)小意思,不成敬意。
    ご丁寧にありがとうございます?!?謝謝,您太客氣了。
    どうぞおかまいなく?!?請(qǐng)別張羅。
    どうぞお召し上がりください。  請(qǐng)嘗嘗。
    なにもありませんが、どうぞ?!?沒(méi)什么好東西,請(qǐng)不要客氣。
    出は、遠(yuǎn)慮なくいただきます?!?那么,我就不客氣了。
    いただきます?!?那我就吃了。
    十分いただきます?!?已經(jīng)吃得很飽了。
    どうもごちそうさまでした。  多謝款待(我吃飽了)。
    何のおかまいもしませんでした?!?沒(méi)什么好東西招待您。
    おそまつでした。  粗茶淡飯,不成敬意。
    またどうぞ?!?請(qǐng)您再來(lái)。
    そろそろ失禮しなくては?!?該告辭了。
    また來(lái)てください?!?請(qǐng)下次再來(lái)。