日語閱讀:子の語る夢を「否定しない」

字號:

子の語る夢を「否定しない」
    子供たちに対して、「將來をあきらめている」「何をしたいのか分からない」「疲れている」などの指摘がありますが、私たちが心掛けるべきは、「子供の夢を否定しない、バカにしない」ということです。
    ①これは、何の気なしにしてしまうことがあるので、いましめていきたいですね?!棺庸─?、大人には現(xiàn)実的でないと思える夢をたくさんもちます。しかし、言うたびにそれを否定されたのでは、夢のもちようがなくなってしまいます。
    その夢が現(xiàn)実的でなかったとしても、安易に否定するのではなく、むしろ「それを達成するためにどうすればよいか」を一緒に考え、「あなたの夢を応援している」との姿勢を示していきましょう。
    また、自分の夢をバカにされると、子どきはそれ敏感に感じ取ります。夢をバカにされたと感じた子は、努力をしなくなりますので、悪循環(huán)です。
    注釈:
    あきらめる(諦める)「他下一」斷念,放棄
    心掛ける(こころがける)「他下一」留意,注意
    バカにする「慣用」輕視,瞧不起
    何の気なし(なんのきなし)「連語」不當回事,不放在心上
    いましめる(戒める)「他下一」告誡,阻止
    問題:
    ①「これは、何の気なしにしてしまうことがあるので、」とありますが、「何の気なしにしてしまうこと」とはどういうことですか。
    1、最近の子は夢を持たないと言ってしまうこと。
    2、私たちが心掛けるころを忘れてしまうこと。
    3、子供の夢を否定すること。
    4、子供に何をしたいのかを聞くこと。
    子供の夢を否定すると、どのような結(jié)果になりますか
    1、こどもは自分の夢をバカにします。
    2、こどもは現(xiàn)実からにげだします。
    3、こどもは現(xiàn)実的になります。
    4、こどもは努力しなくなります。
    大人に戒めてほしいことは何ですか。
    1、子どもと同じ夢を持つこと
    2、子どもと一緒に夢を考えること。
    3、子どもの夢をバカにしないこと。
    4、子どもの夢を応援しないこと。
    答案:3,4,3
    參考譯文:
    “不能否定”孩子談夢想
    對于孩子們,雖有人指出 “對你的將來一點信心都沒”“不知道你應該做什么才對”“對你我感到很累”等等。但我們應該注意到,“不能否定孩子們的夢想,也不能瞧不起他們”。
    “這個因為有時完全不當回事,所以很想去告誡他們?!焙⒆佑心芟氲皆S多的對于大人是很不現(xiàn)實的夢想。因為說出來常常那樣被否定,漸漸就完全無法擁有夢想了。
    即使那個夢想不適合現(xiàn)實,也不能輕易地否定,倒不如一起考慮:“為了達到目標怎么做才好呢?”表現(xiàn)出“對你的夢想很支持”的樣子吧。
    另外,自己的夢想被小看的話,小時候就對這個很敏感。夢想被小看的孩子們,就不想努力,因此形成惡性循環(huán)。