【網(wǎng)絡(luò)綜合 - 韓國(guó)語(yǔ)能力考試】
這篇關(guān)于韓國(guó)語(yǔ)能力考試,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
表示對(duì)立-轉(zhuǎn)折的慣用表達(dá)
1-(ㄴ/는)대도
基本意義
用于動(dòng)詞詞干、形容詞詞干,以及過(guò)去時(shí)制詞尾-았/었/였和將來(lái)時(shí)制詞尾-겠后。表示前面轉(zhuǎn)述實(shí)際情況,但后面卻出現(xiàn)與此相反或無(wú)關(guān)的結(jié)果。
난 할 수 없는대도 하려고 애쓰다 보니 실패할 수밖어 없다.
說(shuō)我做不了我還要去做,結(jié)果只能是失敗。
집에 형이 없대도 철수는 계속 전화를 해 형을 찾는다.
說(shuō)了哥哥不在家,可哲洙還打電話(huà)找哥哥。
니가 아직 날 좋아하지 않는대도 상관없어.
就算你說(shuō)你不喜歡我也沒(méi)關(guān)系。
補(bǔ)充深化
名詞或아니다詞干后要用-(이)래도。
누가 뭐래도 결코 학교에 가지 않겠다.
無(wú)論誰(shuí)說(shuō)什么,我都不會(huì)去學(xué)校。
동생이 아직 중학생이래도 친구들이 술을 마시라고 권했다.
弟弟還是中學(xué)生,可朋友們還是勸他喝酒。
2-(으)ㄹ 테지만
基本意義
用于動(dòng)詞詞干、形容詞詞干、이다詞干,以及過(guò)去時(shí)制詞尾-았/었/였后。表示說(shuō)話(huà)人對(duì)前面的內(nèi)容很確定,但后面卻出現(xiàn)了與此相反或不可知的狀況。
밥은 먹었을 테지만 이것 좀 더 먹어 봐라.
你應(yīng)該已經(jīng)吃過(guò)飯了,但還是再吃點(diǎn)兒這個(gè)吧。
그 집은 음식은 맛있을 테지만 겂이 좀 비쌀 거예요.
那家的飯菜很好吃,但可能會(huì)有點(diǎn)兒貴。
이런 문제로 크게 실수하는 사람은 거의 없을 테지만, 늘 2
【1】 【2】 【3】 下一頁(yè)
這篇關(guān)于韓國(guó)語(yǔ)能力考試,是特地為大家整理的,希望對(duì)大家有所幫助!
表示對(duì)立-轉(zhuǎn)折的慣用表達(dá)
1-(ㄴ/는)대도
基本意義
用于動(dòng)詞詞干、形容詞詞干,以及過(guò)去時(shí)制詞尾-았/었/였和將來(lái)時(shí)制詞尾-겠后。表示前面轉(zhuǎn)述實(shí)際情況,但后面卻出現(xiàn)與此相反或無(wú)關(guān)的結(jié)果。
난 할 수 없는대도 하려고 애쓰다 보니 실패할 수밖어 없다.
說(shuō)我做不了我還要去做,結(jié)果只能是失敗。
집에 형이 없대도 철수는 계속 전화를 해 형을 찾는다.
說(shuō)了哥哥不在家,可哲洙還打電話(huà)找哥哥。
니가 아직 날 좋아하지 않는대도 상관없어.
就算你說(shuō)你不喜歡我也沒(méi)關(guān)系。
補(bǔ)充深化
名詞或아니다詞干后要用-(이)래도。
누가 뭐래도 결코 학교에 가지 않겠다.
無(wú)論誰(shuí)說(shuō)什么,我都不會(huì)去學(xué)校。
동생이 아직 중학생이래도 친구들이 술을 마시라고 권했다.
弟弟還是中學(xué)生,可朋友們還是勸他喝酒。
2-(으)ㄹ 테지만
基本意義
用于動(dòng)詞詞干、形容詞詞干、이다詞干,以及過(guò)去時(shí)制詞尾-았/었/였后。表示說(shuō)話(huà)人對(duì)前面的內(nèi)容很確定,但后面卻出現(xiàn)了與此相反或不可知的狀況。
밥은 먹었을 테지만 이것 좀 더 먹어 봐라.
你應(yīng)該已經(jīng)吃過(guò)飯了,但還是再吃點(diǎn)兒這個(gè)吧。
그 집은 음식은 맛있을 테지만 겂이 좀 비쌀 거예요.
那家的飯菜很好吃,但可能會(huì)有點(diǎn)兒貴。
이런 문제로 크게 실수하는 사람은 거의 없을 테지만, 늘 2
【1】 【2】 【3】 下一頁(yè)