少兒英語故事:被吹掉假發(fā)的武士

字號(hào):

這篇關(guān)于少兒英語故事:被吹掉假發(fā)的武士,是特地為大家整理的,希望對大家有所幫助!
    A bald knight , who wore a wig, went out to hunt.
    有個(gè)禿頭的武士,頭戴假發(fā),騎著馬奔跑去打獵。
    A sudden puff of wind blew off his hat and wig, at which a loud laugh rang forth from his companions.
    突然,一陣風(fēng)把他的假發(fā)吹跑了,他的同伴都情不自禁地放聲大笑。
    He pulled up his horse, and with great glee joined in the joke by saying, "What a marvel it is that hairs which are not mine should fly from me, when they have forsaken even the man on whose head they grew."
    禿子勒住馬說:這假發(fā)本來就不是我的,從我頭上飛去,又有什么奇怪呢ς這假發(fā)不也是早已離開了那生長它的原主人嗎ς
    Thy pride is but the prologue of thy shame
    這個(gè)故事帶出的啟示就是:人們不必為突然失去的東西所苦惱。原本不是你的東西想留也留不住,是你的就永遠(yuǎn)跑不掉。