2014年6月大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯新題型預(yù)測(cè):中華民族傳統(tǒng)文化

字號(hào):

中華民族的傳統(tǒng)文化博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。早在2 000多年前,就產(chǎn)生了儒家學(xué)說(shuō)和道家學(xué)說(shuō),以及其他很多在中國(guó)思想有地位的學(xué)說(shuō)流派,這就是有名的“諸子百家”。從孔夫子到孫中山,中華民族傳統(tǒng)文化有它的很多珍貴品質(zhì)。比如“天下興亡,匹夫有責(zé)”的愛(ài)國(guó)情操,“民為邦本”、“民貴君輕”的民本思想和“己所不欲,勿施于人”的行為準(zhǔn)則。
    【翻譯詞匯】
    
  博大精深 both extensive and profound
    儒家學(xué)說(shuō) Confucianism
    道家學(xué)說(shuō) Taoism
    諸子百家 Hundred Schools of Thought
    孔夫子 Confucius
    孫中山 Dr. Sun Yat-sen
    天下興亡,匹夫有責(zé) Everybody is responsible for the rise or fall of the country.
    愛(ài)國(guó)情操 patriotism
    民為邦本 People are the foundation of the country.
    民貴君輕 The people are more important than the monarch.
    己所不欲,勿施于人 Don’t do to others what you don’t want others to do to you.
    行為準(zhǔn)側(cè) code of conduct
    【精彩譯文】
    
  The traditional Chinese culture, both extensive and profound, starts far back and runs a long, long course. More than 2 000 years ago, there emerged in China Confucianism and Taoism, and many other theories and doctrines that figured prominently in the history of Chinese thought, all being covered by the famous term “the Hundred Schools of Thought”. From Confucius to Dr. Sun Yat-sen, the traditional Chinese culture presents many precious ideas. For example, they lay stress on. patriotism as embodied in the saying “Everybody is responsible for the rise or fall of the country.”, the populist ideas that “People are the foundation of the country.” and that “The people are more important than the monarch” and the code of conduct of “Don’t do to others what you don’t want others to do to you”.
    
英語(yǔ)四六級(jí)新題型首考調(diào)查解讀:
新東方在線根據(jù)大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)改革后的新大綱和首考大家對(duì)考試題型難度的反饋,針對(duì)四六級(jí)備考課程進(jìn)行全面優(yōu)化和升級(jí),更符合新題型變化和學(xué)生的實(shí)際需求。>>點(diǎn)擊了解詳情

    2014年6月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)425快速班【免費(fèi)試聽(tīng)
    

    英語(yǔ)四級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽(tīng)
    

    英語(yǔ)六級(jí)零基礎(chǔ)VIP簽約全程班【免費(fèi)試聽(tīng)
    
建議考生加入收藏,我們將第一時(shí)間為大家提供新信息,敬請(qǐng)期待!