★本文是小學(xué)生作文頻道為大家整理的《六年級(jí)小學(xué)生周記:我看上海話》,供大家學(xué)習(xí)參考。
[小編提示]更多小學(xué)作文請(qǐng)點(diǎn)擊以下鏈接:
小學(xué)生寫景作文|小學(xué)生寫人作文|小學(xué)生寫事作文|小學(xué)生寫物作文|小學(xué)生讀后感|日記|周記
我雖然不是一個(gè)地地道道的上海人,但是我非常喜歡上海,但更愛的是上海話。每當(dāng)我聽到自己的干爸干媽在講上海話是,我就會(huì)有一場親切的感覺。
然而我對(duì)上海話很感興趣,因?yàn)槲矣X得上海話十分好聽。所以我特地到超市去買了本書《學(xué)上海話》,我天天在家里讀這本書,現(xiàn)在我的上海話并不是很標(biāo)準(zhǔn),但是也時(shí)常掛在嘴邊,不論是在家里還是在學(xué)校,我都會(huì)說。
不過,在我來到上海的這十年以來,經(jīng)常聽到有人要呼吁保衛(wèi)上海話,但是也有人對(duì)上海人的方言壁壘深惡痛絕。所以我要在這里說說我的看法:
我覺得我們應(yīng)該提倡上海人就是要說上海話,有些上海的小孩子從小都是用普通話在講,甚至都已經(jīng)不會(huì)講上海話了,這種小孩子很多,其實(shí)這對(duì)上海人很不利,上海雖然小,可是全球講上海話的人并不少,我們上海人應(yīng)該以講上海話為榮,但是我看到有些上海人講話都不象上海人了,看最權(quán)威的上海話節(jié)目《老娘舅》里有些上海話也還是很生硬的。
我們上海人只會(huì)說上海話,不會(huì)寫上海話,這是的缺陷,為什么沒有這方面的語言學(xué)家研究這方面的問題呢?我們能把自己說的上海話寫下來嗎?大家看港片,看到有時(shí)是粵語字幕,為什么人家可以寫得出來,我們就寫不出來呢?看看網(wǎng)上現(xiàn)在有種現(xiàn)象,就是看不懂的上海話文字,各自表達(dá)的方式和字眼不同,但卻在說同一個(gè)意思,那為什么沒有語言學(xué)家來規(guī)范呢?如果用上海話寫出來的劇本,我想《老娘舅》里的演員會(huì)演起來更真實(shí),更貼近生活。
不要置疑上海人講上海話,我看其實(shí)只是講上海話還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我看上海應(yīng)該專門成立一個(gè)滬語電視臺(tái),用滬語報(bào)新聞,拍滬語電視劇,滬語廣告,甚至是教上海話的學(xué)習(xí)欄目等,能搞的東西很多,中央電視臺(tái)還用粵語和閩南語來報(bào)新聞呢!為什么我們自己的上海不能用專門的電視臺(tái)播報(bào)上海話新聞呢?不錯(cuò),是要提倡講普通話,但這并不表示要損失上海話的發(fā)展和延續(xù),老祖宗留下來的話不好好講對(duì)不起老祖宗,對(duì)不起歷史。
我們現(xiàn)在已經(jīng)有普通話電視臺(tái)了,為什么不能有專門給上海人看的電視臺(tái)呢?
我愛上海話?。。?BR>
[小編提示]更多小學(xué)作文請(qǐng)點(diǎn)擊以下鏈接:
小學(xué)生寫景作文|小學(xué)生寫人作文|小學(xué)生寫事作文|小學(xué)生寫物作文|小學(xué)生讀后感|日記|周記
我雖然不是一個(gè)地地道道的上海人,但是我非常喜歡上海,但更愛的是上海話。每當(dāng)我聽到自己的干爸干媽在講上海話是,我就會(huì)有一場親切的感覺。
然而我對(duì)上海話很感興趣,因?yàn)槲矣X得上海話十分好聽。所以我特地到超市去買了本書《學(xué)上海話》,我天天在家里讀這本書,現(xiàn)在我的上海話并不是很標(biāo)準(zhǔn),但是也時(shí)常掛在嘴邊,不論是在家里還是在學(xué)校,我都會(huì)說。
不過,在我來到上海的這十年以來,經(jīng)常聽到有人要呼吁保衛(wèi)上海話,但是也有人對(duì)上海人的方言壁壘深惡痛絕。所以我要在這里說說我的看法:
我覺得我們應(yīng)該提倡上海人就是要說上海話,有些上海的小孩子從小都是用普通話在講,甚至都已經(jīng)不會(huì)講上海話了,這種小孩子很多,其實(shí)這對(duì)上海人很不利,上海雖然小,可是全球講上海話的人并不少,我們上海人應(yīng)該以講上海話為榮,但是我看到有些上海人講話都不象上海人了,看最權(quán)威的上海話節(jié)目《老娘舅》里有些上海話也還是很生硬的。
我們上海人只會(huì)說上海話,不會(huì)寫上海話,這是的缺陷,為什么沒有這方面的語言學(xué)家研究這方面的問題呢?我們能把自己說的上海話寫下來嗎?大家看港片,看到有時(shí)是粵語字幕,為什么人家可以寫得出來,我們就寫不出來呢?看看網(wǎng)上現(xiàn)在有種現(xiàn)象,就是看不懂的上海話文字,各自表達(dá)的方式和字眼不同,但卻在說同一個(gè)意思,那為什么沒有語言學(xué)家來規(guī)范呢?如果用上海話寫出來的劇本,我想《老娘舅》里的演員會(huì)演起來更真實(shí),更貼近生活。
不要置疑上海人講上海話,我看其實(shí)只是講上海話還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我看上海應(yīng)該專門成立一個(gè)滬語電視臺(tái),用滬語報(bào)新聞,拍滬語電視劇,滬語廣告,甚至是教上海話的學(xué)習(xí)欄目等,能搞的東西很多,中央電視臺(tái)還用粵語和閩南語來報(bào)新聞呢!為什么我們自己的上海不能用專門的電視臺(tái)播報(bào)上海話新聞呢?不錯(cuò),是要提倡講普通話,但這并不表示要損失上海話的發(fā)展和延續(xù),老祖宗留下來的話不好好講對(duì)不起老祖宗,對(duì)不起歷史。
我們現(xiàn)在已經(jīng)有普通話電視臺(tái)了,為什么不能有專門給上海人看的電視臺(tái)呢?
我愛上海話?。。?BR>