五言侓詩(shī):山居秋瞑古詩(shī)(王維)

字號(hào):

朝代:唐代
    作者:王維
    原文:
    空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
    明月松間照,清泉石上流。
    竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
    隨意春芳歇,王孫自可留。
    譯文
    新雨過(guò)后山谷里空曠清新,深秋傍晚的天氣特別涼爽。
    明月映照著幽靜的松林間,清澈的泉水在碧石上流淌。
    竹林中少女喧笑洗衣歸來(lái),蓮葉晃動(dòng)處漁船輕輕搖蕩。
    春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。
    注釋
    ⑴暝(míng):日落,夜晚。
    ⑵空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。
    ⑶清泉石上流:寫(xiě)的正是雨后的景色。
    ⑷竹喧:竹林中笑語(yǔ)喧嘩。喧,喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣,洗。
    ⑸春芳歇:春天的芳華凋謝了。歇,消散。