Lesson 91 Poor West
聽錄音,然后回答問題。
Who wanted to sell the house?
誰想賣房?
Mrs Smith: Has Mr West sold his house yet?
Mrs Brown: Yes, he has. He sold it last week.
Mrs Smith: Has he moved to his new house yet?
Mrs Brown: No, not yet. He’s still here. He’s going to move tomorrow.
Mrs Smith: When? Tomorrow morning?
Mrs Brown: No. Tomorrow afternoon. I’ll miss him. He has always been a good neighbour1.
Mrs Green: He’s a very nice person. We shall2 all miss him.
Mrs Smith; When will the new people move into this house?
Mrs Brown: I think that they will move in the day after tomorrow.
Mrs Green: Will you see Mr West today, Mrs Brown?
Mrs Brown: Yes, I will.
Mrs Green: Please give him my regards3. (give one’s regards to sb.向sb.問候)
Mr Smith: Poor Mr West! He didn’t want to leave this house.
Mrs Brown: No, he didn’t want to leave, but his wife did!
New Word and expressions4 生詞和短語
still
adv. 還,仍舊
move
v. 搬家
miss
v. 想念,思念
neighbor
n. 鄰居
person
n. 人
people
n. 人們
poor
adj. 可憐的
參考譯文
凱瑟琳:伊恩已指他的房子賣掉了嗎?
詹 尼:是的,賣掉了。他上星期賣掉的。
凱瑟琳:他已經(jīng)遷進(jìn)新居了嗎?
詹 尼:不,還沒有。他仍在這里。
他打算明天搬家。
凱瑟琳:什么時候?明天上午嗎?
詹 尼:不,明天下午。我會想念他的。
他一直是個好鄰居。
琳 達(dá):他是個非常好的人,
我們大學(xué)都會想念他的。
凱瑟琳:新住戶什么時候搬進(jìn)這所房子?
詹 尼:我想他們將會在后天搬進(jìn)來吧。
琳 達(dá):詹尼,您今天會見到伊恩嗎?
詹 尼:是的,我會見到他。
琳 達(dá):請代我問候他。
凱瑟琳:可憐的伊恩!他本不想離開這幢
房子。
詹 尼:是啊,他是不想離開,
可是他妻子要離開。
聽錄音,然后回答問題。
Who wanted to sell the house?
誰想賣房?
Mrs Smith: Has Mr West sold his house yet?
Mrs Brown: Yes, he has. He sold it last week.
Mrs Smith: Has he moved to his new house yet?
Mrs Brown: No, not yet. He’s still here. He’s going to move tomorrow.
Mrs Smith: When? Tomorrow morning?
Mrs Brown: No. Tomorrow afternoon. I’ll miss him. He has always been a good neighbour1.
Mrs Green: He’s a very nice person. We shall2 all miss him.
Mrs Smith; When will the new people move into this house?
Mrs Brown: I think that they will move in the day after tomorrow.
Mrs Green: Will you see Mr West today, Mrs Brown?
Mrs Brown: Yes, I will.
Mrs Green: Please give him my regards3. (give one’s regards to sb.向sb.問候)
Mr Smith: Poor Mr West! He didn’t want to leave this house.
Mrs Brown: No, he didn’t want to leave, but his wife did!
New Word and expressions4 生詞和短語
still
adv. 還,仍舊
move
v. 搬家
miss
v. 想念,思念
neighbor
n. 鄰居
person
n. 人
people
n. 人們
poor
adj. 可憐的
參考譯文
凱瑟琳:伊恩已指他的房子賣掉了嗎?
詹 尼:是的,賣掉了。他上星期賣掉的。
凱瑟琳:他已經(jīng)遷進(jìn)新居了嗎?
詹 尼:不,還沒有。他仍在這里。
他打算明天搬家。
凱瑟琳:什么時候?明天上午嗎?
詹 尼:不,明天下午。我會想念他的。
他一直是個好鄰居。
琳 達(dá):他是個非常好的人,
我們大學(xué)都會想念他的。
凱瑟琳:新住戶什么時候搬進(jìn)這所房子?
詹 尼:我想他們將會在后天搬進(jìn)來吧。
琳 達(dá):詹尼,您今天會見到伊恩嗎?
詹 尼:是的,我會見到他。
琳 達(dá):請代我問候他。
凱瑟琳:可憐的伊恩!他本不想離開這幢
房子。
詹 尼:是啊,他是不想離開,
可是他妻子要離開。