每日托福詞匯:“跨種群友情”interspecies friendship
【托福詞匯英文釋義】
去年在微博上有一個(gè)很火的老虎和羊相愛(ài)的帖子。說(shuō)的是在俄羅斯野生動(dòng)物園里,一只山羊被放進(jìn)老虎的居住區(qū)內(nèi)供其享用,結(jié)果,山羊見(jiàn)到老虎不躲閃,還霸占了老虎的床鋪。老虎沒(méi)有生氣嘶吼,也沒(méi)有血盆大口消滅山羊,而是默默守護(hù)山羊,最終他們發(fā)展成了一對(duì)相親相愛(ài)的“虎羊CP”。
這種跨種群的友情其實(shí)并不少見(jiàn),在英語(yǔ)里一般用interspecies friendship來(lái)表示。
Interspecies friendship refers to the social relationships formed between members of different animal species.
Interspecies friendship指不同種群的動(dòng)物之間發(fā)展出來(lái)的社交關(guān)系,也就是“跨種群友情”。
Online, media documenting these amiable associations are often shared in animal-related blogs, social media and discussions forums.
在網(wǎng)絡(luò)上,這些動(dòng)物之間友好關(guān)系的媒體報(bào)道經(jīng)常會(huì)被分享到動(dòng)物相關(guān)的博客、社交媒體以及論壇上。
那么,interspecies friendship這個(gè)說(shuō)法是怎么傳播開(kāi)的呢?
事情是這樣的。
In December 2004, a hippopotamus nicknamed Owen was brought to the Haller Park rescue center in Mombasa, Africa, where he bonded with Mzee, an Aldabra giant tortoise.
2004年12月,一只名叫歐文的河馬被送到非洲蒙巴薩的哈勒公園救助中心,在那里,他和一只名叫米基的阿爾達(dá)布拉象龜產(chǎn)生了友誼。
In January 2005, the site OwenAndMzee was launched to document the interspecies friendship. In 2006, caretakers separated the two animals due to fears that the hippopotamus could potentially harm the tortoise..
2005年1月,救助中心為他們專(zhuān)門(mén)建立了一個(gè)叫OwenAndMzee的網(wǎng)站用來(lái)記錄雙方的友情發(fā)展。2006年,飼養(yǎng)員們還是把他們給分開(kāi)了,因?yàn)樗麄儞?dān)心河馬會(huì)傷害到象龜......
On November 9th, 2008, the Interspecies Friends blog was launched on Blogspot, highlighting photographs and stories of “unique animal friendships from around the world.”
2008年11月9日,知名博客網(wǎng)站blogsopt上建立了一個(gè)名為Interspecies Friends的博客頁(yè)面,專(zhuān)門(mén)用來(lái)展示“世界各地表現(xiàn)動(dòng)物之間獨(dú)特友誼”的照片和故事。
下面,我們就來(lái)見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)這些年見(jiàn)諸網(wǎng)絡(luò)的各類(lèi)動(dòng)物友情吧!
小鴨子剛剛沒(méi)了媽媽。慈愛(ài)的大狗把小鴨子渾身都舔干凈,然后他們成了好朋友。
小松鼠被遺棄在路邊,女主人把它撿回家。男主人提議把小松鼠放到一窩剛出生的小貓當(dāng)中一起養(yǎng)。貓媽媽也不介意!
這只貓頭鷹一直想要個(gè)自己的孩子,可總是孵化不成功。男主人從鄰居家得到一枚鵝蛋,想著安慰一下貓頭鷹受傷的心情,結(jié)果呢,竟然成功孵出來(lái)一直小鵝!
女主人撿回來(lái)一窩剛出生五個(gè)星期的小貓,想著自家的貓會(huì)待它們視如己出。沒(méi)想到,最后照顧這些小家伙的是她們家的兔子!
【托福詞匯英文釋義】
去年在微博上有一個(gè)很火的老虎和羊相愛(ài)的帖子。說(shuō)的是在俄羅斯野生動(dòng)物園里,一只山羊被放進(jìn)老虎的居住區(qū)內(nèi)供其享用,結(jié)果,山羊見(jiàn)到老虎不躲閃,還霸占了老虎的床鋪。老虎沒(méi)有生氣嘶吼,也沒(méi)有血盆大口消滅山羊,而是默默守護(hù)山羊,最終他們發(fā)展成了一對(duì)相親相愛(ài)的“虎羊CP”。
這種跨種群的友情其實(shí)并不少見(jiàn),在英語(yǔ)里一般用interspecies friendship來(lái)表示。
Interspecies friendship refers to the social relationships formed between members of different animal species.
Interspecies friendship指不同種群的動(dòng)物之間發(fā)展出來(lái)的社交關(guān)系,也就是“跨種群友情”。
Online, media documenting these amiable associations are often shared in animal-related blogs, social media and discussions forums.
在網(wǎng)絡(luò)上,這些動(dòng)物之間友好關(guān)系的媒體報(bào)道經(jīng)常會(huì)被分享到動(dòng)物相關(guān)的博客、社交媒體以及論壇上。
那么,interspecies friendship這個(gè)說(shuō)法是怎么傳播開(kāi)的呢?
事情是這樣的。
In December 2004, a hippopotamus nicknamed Owen was brought to the Haller Park rescue center in Mombasa, Africa, where he bonded with Mzee, an Aldabra giant tortoise.
2004年12月,一只名叫歐文的河馬被送到非洲蒙巴薩的哈勒公園救助中心,在那里,他和一只名叫米基的阿爾達(dá)布拉象龜產(chǎn)生了友誼。
In January 2005, the site OwenAndMzee was launched to document the interspecies friendship. In 2006, caretakers separated the two animals due to fears that the hippopotamus could potentially harm the tortoise..
2005年1月,救助中心為他們專(zhuān)門(mén)建立了一個(gè)叫OwenAndMzee的網(wǎng)站用來(lái)記錄雙方的友情發(fā)展。2006年,飼養(yǎng)員們還是把他們給分開(kāi)了,因?yàn)樗麄儞?dān)心河馬會(huì)傷害到象龜......
On November 9th, 2008, the Interspecies Friends blog was launched on Blogspot, highlighting photographs and stories of “unique animal friendships from around the world.”
2008年11月9日,知名博客網(wǎng)站blogsopt上建立了一個(gè)名為Interspecies Friends的博客頁(yè)面,專(zhuān)門(mén)用來(lái)展示“世界各地表現(xiàn)動(dòng)物之間獨(dú)特友誼”的照片和故事。
下面,我們就來(lái)見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)這些年見(jiàn)諸網(wǎng)絡(luò)的各類(lèi)動(dòng)物友情吧!
小鴨子剛剛沒(méi)了媽媽。慈愛(ài)的大狗把小鴨子渾身都舔干凈,然后他們成了好朋友。
小松鼠被遺棄在路邊,女主人把它撿回家。男主人提議把小松鼠放到一窩剛出生的小貓當(dāng)中一起養(yǎng)。貓媽媽也不介意!
這只貓頭鷹一直想要個(gè)自己的孩子,可總是孵化不成功。男主人從鄰居家得到一枚鵝蛋,想著安慰一下貓頭鷹受傷的心情,結(jié)果呢,竟然成功孵出來(lái)一直小鵝!
女主人撿回來(lái)一窩剛出生五個(gè)星期的小貓,想著自家的貓會(huì)待它們視如己出。沒(méi)想到,最后照顧這些小家伙的是她們家的兔子!