為了方便同學們的學習,為大家整理了新概念英語第二冊學習手冊,新概念英語作為一套世界聞名的英語教程,以其全新的教學理念,有趣的課文內(nèi)容和全面的技能訓練,深受廣大英語學習者的歡迎和喜愛。希望以下內(nèi)容能夠為大家的新概念英語學習提供幫助!
Lesson 49 The end of a dream
美夢告終
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
How did the dream end?
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
New words and expressions 生詞和短語
tired adj. 厭煩的
real adj. 真正的
owner n. 主人
spring n. 彈簧
mattress n. 床墊
gust n. 一陣風
sweep v. 掃,刮
courtyard n. 院子
smash v. 碰碎,摔碎
miraculously adv. 奇跡般地
unhurt adj. 沒有受傷的
glance v. 掃視
promptly adv. 迅速地
參考譯文
德黑蘭的一個人年輕人由于對睡地板感到厭倦,于是積蓄多年買了一張真正的床。他平生第自豪地擁有了一張既有彈簧又帶床墊的床。由于天氣很熱,他便把床搬到了他的屋頂上。頭兩天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了風暴。一陣大風把床從屋頂上刮了下來,把它摔碎在下面的院子里。那年輕人直到床撞到地上才醒了過來。盡管床摔成了碎片,但年輕人卻奇跡地沒有受傷。他醒來時,仍然躺在床墊上。年輕人看了一眼周圍的碎木片和碎金屬片,傷心地撿起了床墊,把它拿進了屋。他把床墊往地板上一放,很快又睡著了。
Lesson 50 Taken for a ride
乘車兜風
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?
I love travelling in the country, but I don't like losing my way.
I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.
'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'
'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.
I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'
'Is this Woodford Green?' I asked.
'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'
'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'
'We're going back now,' said the conductor.
'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.
New words and expressions 生詞和短語
ride n. 旅行
excursion n. 遠足
conductor n. 售票員
view n. 景色
參考譯文
我喜歡在鄉(xiāng)間旅行,但卻不愿意迷路。近我作了短途旅行,但這次旅行所花費的時間比我預計的要長。
“我要去伍德福德草地,”我一上車就對售票員說,“但我不知道它在那兒。”
“我來告訴您在哪兒下車,”售票員回答說。
我坐在汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風光。過了一些時候,車停了。我環(huán)視了一下身旁,驚奇地發(fā)現(xiàn)車里就只剩我一個乘客了。
“您得在這里下車,”售票員說,“我們的車就到此為止了?!?BR> “這里是伍德福德草地嗎?”我問道。
“哎呀,”售票員突然說,“我忘了讓您下車了?!?BR> “沒關系,”我說,“我就在這兒下吧?!?BR> “我們現(xiàn)在要返回去,”售票員說。
“好吧,既然如此,我還是留在車上吧?!蔽一卮鹫f。
Lesson 51 Reward for virtue
對美德的獎賞
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did Hugh's diet not work?
My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden. The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate; and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that Hugh was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!
New words and expressions 生詞和短語
reward n. 報償
virtue n. 美德
diet n. 節(jié)食
forbid v. 禁止
hurriedly adv. 匆忙地
embarrass v. 使尷尬
guiltily adv. 內(nèi)疚地
strict adj. 嚴格的
reward v. 給獎賞
occasionally adv. 偶爾地
參考譯文
我的朋友休一直很胖,但是近來情況變得越發(fā)糟糕,以致他決定節(jié)食。他是一星期前開始節(jié)食的。首先,他開列了一張長長的單子,上面列了所有禁吃的食物。這張單子上的大多數(shù)食物都是休喜歡吃的:黃油、土豆、米飯、啤酒、牛奶、巧克力和糖果。昨天我去看望了他。我按響了門鈴,當看到休仍和往常一樣胖時,我并不感到驚奇。他把我領進屋,慌忙把一個大包藏到了桌子下面。顯然他感到很尷尬。當我問他正干什么時,他內(nèi)疚地笑了,然后把那個大包拿到了桌上。他解釋說,他的飲食控制得太嚴格了,以致不得不偶爾獎賞自己一下。接著他給我看了包里的東西。里面裝了5大塊巧克力和3袋糖果!
Lesson 49 The end of a dream
美夢告終
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
How did the dream end?
Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.
New words and expressions 生詞和短語
tired adj. 厭煩的
real adj. 真正的
owner n. 主人
spring n. 彈簧
mattress n. 床墊
gust n. 一陣風
sweep v. 掃,刮
courtyard n. 院子
smash v. 碰碎,摔碎
miraculously adv. 奇跡般地
unhurt adj. 沒有受傷的
glance v. 掃視
promptly adv. 迅速地
參考譯文
德黑蘭的一個人年輕人由于對睡地板感到厭倦,于是積蓄多年買了一張真正的床。他平生第自豪地擁有了一張既有彈簧又帶床墊的床。由于天氣很熱,他便把床搬到了他的屋頂上。頭兩天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了風暴。一陣大風把床從屋頂上刮了下來,把它摔碎在下面的院子里。那年輕人直到床撞到地上才醒了過來。盡管床摔成了碎片,但年輕人卻奇跡地沒有受傷。他醒來時,仍然躺在床墊上。年輕人看了一眼周圍的碎木片和碎金屬片,傷心地撿起了床墊,把它拿進了屋。他把床墊往地板上一放,很快又睡著了。
Lesson 50 Taken for a ride
乘車兜風
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?
I love travelling in the country, but I don't like losing my way.
I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.
'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'
'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.
I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.
'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'
'Is this Woodford Green?' I asked.
'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'
'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'
'We're going back now,' said the conductor.
'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.
New words and expressions 生詞和短語
ride n. 旅行
excursion n. 遠足
conductor n. 售票員
view n. 景色
參考譯文
我喜歡在鄉(xiāng)間旅行,但卻不愿意迷路。近我作了短途旅行,但這次旅行所花費的時間比我預計的要長。
“我要去伍德福德草地,”我一上車就對售票員說,“但我不知道它在那兒。”
“我來告訴您在哪兒下車,”售票員回答說。
我坐在汽車的前部,以便飽覽農(nóng)村風光。過了一些時候,車停了。我環(huán)視了一下身旁,驚奇地發(fā)現(xiàn)車里就只剩我一個乘客了。
“您得在這里下車,”售票員說,“我們的車就到此為止了?!?BR> “這里是伍德福德草地嗎?”我問道。
“哎呀,”售票員突然說,“我忘了讓您下車了?!?BR> “沒關系,”我說,“我就在這兒下吧?!?BR> “我們現(xiàn)在要返回去,”售票員說。
“好吧,既然如此,我還是留在車上吧?!蔽一卮鹫f。
Lesson 51 Reward for virtue
對美德的獎賞
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Why did Hugh's diet not work?
My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden. The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate; and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that Hugh was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!
New words and expressions 生詞和短語
reward n. 報償
virtue n. 美德
diet n. 節(jié)食
forbid v. 禁止
hurriedly adv. 匆忙地
embarrass v. 使尷尬
guiltily adv. 內(nèi)疚地
strict adj. 嚴格的
reward v. 給獎賞
occasionally adv. 偶爾地
參考譯文
我的朋友休一直很胖,但是近來情況變得越發(fā)糟糕,以致他決定節(jié)食。他是一星期前開始節(jié)食的。首先,他開列了一張長長的單子,上面列了所有禁吃的食物。這張單子上的大多數(shù)食物都是休喜歡吃的:黃油、土豆、米飯、啤酒、牛奶、巧克力和糖果。昨天我去看望了他。我按響了門鈴,當看到休仍和往常一樣胖時,我并不感到驚奇。他把我領進屋,慌忙把一個大包藏到了桌子下面。顯然他感到很尷尬。當我問他正干什么時,他內(nèi)疚地笑了,然后把那個大包拿到了桌上。他解釋說,他的飲食控制得太嚴格了,以致不得不偶爾獎賞自己一下。接著他給我看了包里的東西。里面裝了5大塊巧克力和3袋糖果!