想要吃得開(kāi)心?該知道這些和美食有關(guān)的英語(yǔ)表達(dá)

字號(hào):

看到過(guò)一句話:唯有美食與愛(ài)不可辜負(fù)。說(shuō)到美食,你會(huì)想到什么?中餐?西餐?還是韓餐,日餐?*先在你腦海中浮現(xiàn)的是哪道菜?以下內(nèi)容由整理發(fā)布,歡迎閱讀參考!更多相關(guān)訊息請(qǐng)關(guān)注!
    1. cook
    做飯/廚師
    cook dinner
    做晚飯/做飯
    cook meals
    做飯
    prepare dishes
    準(zhǔn)備飯菜
    Notes:首先,關(guān)于做飯就有很多種表達(dá)方式,以上都是做菜/飯的意思?!癱ook”除了做動(dòng)詞,表示“做菜,烹飪”,還可以做名詞,表示“廚師”。那么,問(wèn)題來(lái)了:你會(huì)做飯嗎?你的廚藝如何?請(qǐng)看例句:
    I love cooking, also very handy at cooking.
    我喜歡并且非常擅長(zhǎng)做飯。
    It’s my turn to cook dinner, but I’m a terrible cook. Can you help me prepare dishes?
    該我做飯了,但我廚藝很差。你能幫我準(zhǔn)備飯菜嗎?
    短語(yǔ)“handy at”表示“擅長(zhǎng)某件事”。廚藝好除了“good/handy at cooking”還可以用“a good cook”等方式表達(dá);類似的,廚藝差可以用“l(fā)ousy at cooking”“a bad/terrible cook”等表達(dá)方式。
    2. fry
    炒,炸,煎
    steam
    蒸
    roast
    烤
    boil
    煮
    smoke
    熏
    braise
    燉
    stew
    燉,燜
    salt
    腌
    Notes:烹飪方式可謂多種多樣。你喜歡哪一種呢?下面分別用菜名來(lái)舉例:
    I had some burgers and French fries tonight.
    今晚我吃了漢堡和炸薯?xiàng)l。
    He fries beef steaks very well.
    他很會(huì)煎牛排。
    普及一下,牛排一般說(shuō)beef steak,羊排一般是lamb chop,豬排是pork chop。
    Those steamed buns smell good.
    那些蒸饅頭聞起來(lái)很香。
    Roast fish is their specialty.
    烤魚(yú)是他們店的特色。
    She eats one boiled egg every morning.
    她每天早上都會(huì)吃一個(gè)白煮蛋。
    This smoked fish is spicy.
    這條熏魚(yú)好辣。
    My favourite dish is braised beef with potatoes.
    我*愛(ài)吃的菜是土豆燉牛肉。
    She bought a pot to stew beef.
    她買了新鍋燜牛肉。
    I never eat salted fish.
    我從來(lái)不吃咸魚(yú)。
    3. nice/savory/delicious/tasty/yummy
    好吃的
    appetizing
    開(kāi)胃的
    disgusting/terrible/awful (food)
    (食物)難吃的
    flavorful/flavorless
    美味的/沒(méi)有味道的
    Notes:如何說(shuō)一道菜很好吃或者很難吃呢?相信大家都有在餐館里吃到美味的和難吃的菜的經(jīng)歷。以上列舉了一些意義相反的形容詞。其中,“yummy”是非正式用法,比較適合小盆友;savory還有名詞意義,指“開(kāi)胃菜”;flavorless偏向于美式用法??纯蠢浒桑?BR>    The dishes there are nice/savory/delicious/tasty/flavorful.
    那兒的菜很好吃。
    Her birthday cake is really yummy.
    她的生日蛋糕真的很好吃。
    I’ll never go to that restaurant again. There food is disgusting/terrible/awful.
    我絕不會(huì)再去那家餐廳。他們的菜太難吃了。
    The dish is flavorless.
    這道菜沒(méi)什么味道。