關于英語口語對話小故事帶翻譯

字號:

口語教學,是英語教學中培養(yǎng)學生綜合運用能力為重要的內(nèi)容之一,搞好英語口語教學,亟須營造民主寬松、愉快歡樂、激疑探究、困惑期待、爭論活躍的課堂教學氛圍,以激發(fā)學習口語的熱情,發(fā)揮學習口語的潛能。精心收集了關于英語口語對話小故事帶翻譯,供大家欣賞學習!
    
    【篇一】關于英語口語對話小故事帶翻譯
    楊: See, this restaurant in London says “no food bills ,pay us what you think our food is worth.”
    看,這家倫敦的餐館說, 沒有賬單,食客愿意付多少錢隨意。
    李: Yes, now people find new ways to promote sales. Normally people pay more for their food in this restaurant.
    是的,現(xiàn)在人們找到了新方法來促銷。在這家餐館通常人們都會付比食物價值更多的錢。
    楊: Really? Do you know other ways of special marketing?
    真的嗎?你知道其他有趣的促銷方法嗎?
    李: Well, an America Wild Animal Park hires 3 elephants to wash the cars of visitors.
    一家美國野生動物園雇傭了3只大象為游客洗車。
    楊: It sounds very interesting. People who came up with this idea must be very clever.
    聽起來非常有趣。想到這個主意的人一定非常聰明。
    李: And to get more guests, one European brothel declares that if man can tattoo the name of the brothel on his arm, he will get service for free.
    還有為了招攬客人,一家歐洲的妓院宣稱如果人們能夠在手臂上紋上妓院的名字,那么他將享受免費的服務。
    【篇二】關于英語口語對話小故事帶翻譯
    兒子: Mother, the Christmas tree has been decorated.
    媽媽,圣誕樹裝飾好了。
    媽媽: Oh, well done.
    噢。做得真好。
    兒子: Why do we put a tree in our house during the Christmas?
    為什么圣誕節(jié)的時候我們要在家里放一棵樹呢?
    媽媽: It’s a tradition, sweetheart.
    這是個傳統(tǒng),甜心。
    兒子: How does this tradition come from?
    這個傳統(tǒng)是怎么來的?
    媽媽: It comes from long, long ago. You can try to find out the answer by yourself.
    很久很久以前來的,你可以試著自己去找找答案。
    兒子: Where can I search?
    我能在哪里找呢?
    媽媽: The Internet and the books, and there are many book on this subject.
    網(wǎng)絡或者書啊,有很多關于這方面的書。
    【篇三】關于英語口語對話小故事帶翻譯
    楊: Have you ever met beggars when walking in the street?
    你在街上走時碰到過乞丐嗎?
    李: Of course, there are many beggars, normally wearing very dirty clothes and claiming they were stolen or some tragedies happened in their families.
    當然了,有許多的乞丐,通常穿著很臟的衣服, 說他們被偷了或者家里發(fā)生了一些悲劇。
    楊: Actually most of the beggars are fake beggars. They take advantages of people’s sympathy to earn more money than hard working people.
    通常大部分的乞丐都是騙人的。他們利用人們的同情心賺錢,比辛勤工作的人掙得更多。
    李: Yes, so most time I don’t like beggars, but there are some beggars make you be able neither to cry or laugh.
    是的,所以大部分時候我不喜歡乞丐,但是有些乞丐讓你哭笑不得。
    楊: For example?
    例如呢?
    李: A beggar writes “Britney’s sister is going to have a baby and I need money for a nice gift”.
    一個乞丐寫道:布蘭妮的姐姐要生小孩了,我需要錢買個好點的禮物。
    楊: Hehe, good reason.
    呵呵,理由不錯。
    李: And one beggar writes “I ‘m like Obama, I want change.”
    還有一個乞丐說:我長得很像奧巴馬,我需要改變。
    楊: Maybe Obama himself also wants to give him some money.
    估計奧巴馬本人也想給他點錢。