高一赤壁賦原文及翻譯

字號(hào):


    《赤壁賦》是指北宋文學(xué)家蘇軾寫(xiě)過(guò)兩篇《赤壁賦》,是古代文學(xué)的名篇,以下是整理的《高一赤壁賦原文及翻譯》希望能夠幫助到大家。
    1.原文 篇一
    壬(rén)戌(xū)之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來(lái),水波不興。舉酒屬(zhǔ)客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少(shǎo)焉,月出于東山之上,徘徊于斗(dǒu)牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬(wàn)頃之茫然。浩浩乎如馮(píng)虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。
    于是飲酒樂(lè)甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹(zhào)兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和(hè)之。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠(lí)婦。
    蘇子愀(qiǎo)然,正襟危坐,而問(wèn)客曰:“何為其然也?”客曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,東望武昌。山川相繆(liáo),郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳(zhú)艫(lú)千里,旌(jīng)旗蔽空,釃(shī)酒臨江,橫槊(shuò)賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵(qiáo)于江渚(zhǔ)之上,侶魚(yú)蝦而友麋(mí)鹿。駕一葉之扁舟,舉匏(páo)樽以相屬(zhǔ)。寄蜉(fú)蝣(yóu)于天地,渺滄海之一粟(sù)。哀吾生之須臾(yú),羨長(zhǎng)江之無(wú)窮。挾(xié)飛仙以遨游,抱明月而長(zhǎng)終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)?!?BR>    蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬。自其不變者而觀之,則物與我皆無(wú)盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。唯江上之清風(fēng),與山間之明月。耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無(wú)禁,用之不竭,是造物者之無(wú)盡藏(zàng)也,而吾與子之所共食。”
    客喜而笑,洗盞(zhǎn)更酌(zhuó)。肴(yáo)核既盡,杯盤(pán)狼籍(jí)。相與枕藉(jiè)乎舟中,不知東方之既白。
    2.翻譯 篇二
    壬戌年秋天,七月十六日,我和友人乘船在赤壁下面游玩。清風(fēng)緩緩吹來(lái),江面水波平靜。于是舉杯邀客人同飲,吟誦《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)》中的《月出》篇(《月出》中有“舒窈糾兮”的句子,“窈糾”同“窈窕”)。不一會(huì)兒,月亮從東山上升起,緩慢地在斗宿和牛宿之間移動(dòng)。白茫茫的霧氣橫貫江面,江面反射的月光與天際相連。我們?nèi)螒{葦葉般的小船在茫茫萬(wàn)頃的江面上自由飄動(dòng),越過(guò)浩蕩渺遠(yuǎn)的江面。多么廣闊浩瀚呀,像是在天空中駕風(fēng)遨游,不知船將停留在何處;多么飄然恍惚呀,我們好像獨(dú)立長(zhǎng)空,遺棄塵世,飛天成仙了。
    這時(shí)候喝著酒,快樂(lè)極了,敲著船舷唱起來(lái)。歌道:“桂樹(shù)做的棹啊,木蘭做的槳,(槳)劃破月光下的輕波啊,(船)在月光浮動(dòng)的水面上逆流而上。多么深沉啊,我的情懷,仰望著我思慕的賢人(宋神宗)啊,他在那遙遠(yuǎn)的地方?!庇幸粋€(gè)與蘇軾同游的吹洞簫的客人,按著歌聲XX應(yīng)和。簫聲嗚嗚,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切,婉轉(zhuǎn),悠長(zhǎng),如同不斷的細(xì)絲。能使深淵中的蛟龍聽(tīng)了起舞,使獨(dú)坐孤舟的寡婦聽(tīng)了落淚。
    我憂愁凄愴的樣子,整理了衣裳,端正地坐著,問(wèn)友人說(shuō):“(曲調(diào))為什么會(huì)這樣(悲傷)?”客人說(shuō):“‘月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹孟德的詩(shī)嗎?向西望是夏口,向東望是武昌,山水環(huán)繞,一片蒼翠,這不是曹孟德被周瑜圍困的地方嗎?當(dāng)他奪取荊州,攻下江陵,順著長(zhǎng)江東下的時(shí)候,戰(zhàn)船連接千里,旌旗遮蔽天空,面對(duì)江面斟酒,橫端著長(zhǎng)矛朗誦詩(shī)篇,本來(lái)是一代的英雄啊,可如今又在哪里呢?何況我同你在江中和沙洲上捕魚(yú)砍柴,以魚(yú)蝦為伴,與麋鹿為友,駕著一葉孤舟,在這里舉杯互相勸酒。只是像蜉蝣一樣寄生在天地之間,渺小得像大海中的一顆谷粒,哀嘆我生命的短暫,而羨慕長(zhǎng)江的流水無(wú)窮無(wú)盡。希望同仙人一起遨游,與明月一起長(zhǎng)存。我知道這是不可能輕易得到的,因而只能把簫聲的余音寄托給這悲涼的秋風(fēng)。”
    我說(shuō):“你也知道那水和月亮嗎?(江水)總是不停地流逝,但它們并沒(méi)有流走;月亮總是那樣有圓有缺,但它終究也沒(méi)有增減。要是從它們變的一面來(lái)看,那么,天地間的一切事物,甚至不到一眨眼的工夫就發(fā)生了變化;要是從它們不變的一面來(lái)看,萬(wàn)物同我們一樣都是永存的,又羨慕它們什么呢?再說(shuō),天地之間,萬(wàn)物各有主人,假如不是為我所有,即使是一絲一毫也不能得到。只有這江上的清風(fēng)和山間的明月,耳朵聽(tīng)到了就成為聲音,眼睛看到了就成為景色,占有它們,無(wú)人禁止,使用它們,無(wú)窮無(wú)盡。這是大自然無(wú)窮無(wú)盡的寶藏,而我能夠同你共同享用?!?BR>    友人聽(tīng)了之后,高興地笑了。洗凈杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盤(pán)雜亂地放著。大家互相枕著靠著睡在船中,不知不覺(jué)東方天空已經(jīng)亮了。
    3.虛詞 篇三
    1.而
    (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (2)倚歌而和之(連詞,表修飾)
    (3)正襟危坐,而問(wèn)客曰(連詞,表承接)
    (4)侶魚(yú)蝦而友麋鹿(連詞,表并列)
    (5)逝者如斯,而未嘗往也(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (6)盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也(連詞,表轉(zhuǎn)折)
    (7)自其不變者而觀之(連詞,表修飾)
    2.之
    (1)月出于東山之上(助詞,的)
    (2)凌萬(wàn)頃之茫然(助詞,定語(yǔ)后置的標(biāo)志)
    (3)哀吾生之須臾(助詞,的)
    (4)蓋將自其變者而觀之(代詞,它)
    (5)茍非吾之所有(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
    (6)耳得之而為聲(代詞,它)
    (7)取之無(wú)禁,用之不竭(代詞,它們)
    (8)吾與子之所共食(助詞,主謂之間取消句子獨(dú)立性)
    3.于
    (1)蘇子與客泛舟游于赤壁之下(介詞,在)
    (2)月出于東山之上(介詞,從)
    (3)徘徊于斗牛之間(介詞,在)
    (4)于是飲酒樂(lè)甚(介詞,在)
    (5)此非孟德之困于周郎者乎(介詞,被)
    (6)漁樵于江渚之上(介詞,在)
    (7)寄蜉蝣于天地(介詞,在)
    (8)托遺響于悲風(fēng)(介詞,在)
    4.乎
    (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(形容詞詞尾)
    (2)飄飄乎如遺世獨(dú)立(形容詞詞尾)
    (3)郁乎蒼蒼(形容詞詞尾)
    (4)此非孟德之困于周郎者乎(語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn))
    (5)而又何羨乎(語(yǔ)氣詞,表示疑問(wèn))
    (6)相與枕藉乎舟中(介詞,在)
    4.通假字 篇四
    (1)浩浩乎如馮虛御風(fēng)(通憑,乘)
    (2)山川相繆(通繚,環(huán)繞)
    (3)舉酒屬客(通囑,勸人飲酒)
    (4)舉匏尊以相屬(通囑,勸人飲酒)
    5.詞類(lèi)活用 篇五
    (1)西望夏口,東望武昌(名詞用作狀語(yǔ),向西,向東)
    (2)下江陵(名詞用作動(dòng)詞,攻占)
    (3)順流而東也(名詞用作動(dòng)詞,向東進(jìn)軍)
    (4)舞幽壑之潛蛟(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使起舞)
    (5)泣孤舟之嫠婦(動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使哭泣)
    (6)正襟危坐(形容詞用作動(dòng)詞,整理)
    (7)月明星稀,烏鵲南飛(名詞用作狀語(yǔ),向南)
    (8)況吾與子漁樵于江渚之上(名詞用作動(dòng)詞,打魚(yú)砍柴)
    (9)侶魚(yú)蝦而友麋鹿(名詞的意動(dòng)用法,以為侶,以為友)
    (10)不知東方之既白(形容詞用作動(dòng)詞,顯出白色)