韓語閱讀:韓語安徒生童話——沉默的書

字號:


    침묵하는 책 (沉默的書)
    옛날에 외딴 농가 한 채가 있었어요.
    從前,有一棟孤零零的農(nóng)舍。
    마당의 나무 그늘아래 관이 하나 놓여 있었어요.
    在農(nóng)舍的院子里樹蔭下放著一具棺材。
    그 집에 아무도 없었으니 슬퍼하는 사람도 없었어요.
    那里一個人也沒有,就連悼喪的人也沒有。
    관 속에는 죽은 사람이 있었어요.
    棺材里有一個死人。
    그리고 두꺼운 책도 함께 있었어요.
    還有一本厚厚的書。
    그 안에 여러 가지 꽃이나 식물이 끼워져 있었어요.
    書里夾著各種各樣的花和植物。
    마침 그 곳을 지나던 젊은이는 농장에서 일하던 할아버지에게 죽은 이에 대해 들었어요.
    這會兒子,經(jīng)過這里的一個年輕人從曾經(jīng)在這個農(nóng)場里工作過的老爺爺那里了解到了關(guān)于這個死者的事情。
    "스웨덴에서 온 학생이라우."
    這是個從瑞典來的學(xué)生。”
    "외국어도 하고, 시도 쓰고 똑똑한 학생이었지.
    “又學(xué)外語,又寫詩,曾是一個很聰明的學(xué)生。
    그런데 갑자기 재능을 잃었어.
    但是,突然有一天喪失了這些才能。
    그래서 쉬려고 이 농장에 왔던거야.
    所以,他想要休息一下,來到了這個農(nóng)場。
    그는 매일 조용히 앉아서 멍하니 생각을 하는 것 같았어.
    他每天都安靜地坐著發(fā)呆,好像在思考著什么。