2013年5月托福考試備考:托福閱讀必備背景資料之雅安地震強度

字號:


    5月12日,四川汶川發(fā)生了7.8級大地震。雖然地震無法準確預報,我們還是應該對地震多些了解,才能在關鍵時刻自救逃生。今天我們了解一下地震的強度,即“震級”。
    地震的強度(magnitude) 一般按照里氏震級(Richter Scale)劃分,它是將震級范圍從1到10的一種對數(shù)標度,用以表現(xiàn)地震放出的能量總數(shù),是根據美國地震學家Charles Francis Richter 命名的。下面請看兩個例子:
    The Seismology Research Centre says the earthquake measured 3.8 on the Richter scale with an epicenter about 80 kilometers south-west of Sydney.
    地震研究中心稱這次地震的震級為里氏3.8級,震中位于悉尼西南80公里處。
    The tremor was placed at 5.6 on the Richter scale.
    地震的震級被測定為里氏5.6級。
    在這兩個例子中,“地震多少級”是用級數(shù)加上on the Richter scale來表示的。我們也可以用“地震強度magnitude”來表示震級,比如:
    A powerful magnitude-7.6 earthquake struck off the Solomon Islands on Monday, sending a tsunami wave crashing into the country's west coast and prompting region-wide disaster warnings.
    周一,所羅門群島發(fā)生了里氏7.6級地震,引發(fā)海嘯席卷該國西部的一些島嶼,該國已發(fā)布區(qū)域災害警告。
    報道中的“magnitude-7.6 earthquake”就是“7.6級地震”,“magnitude”在此表示“震級”。相應的,“××級地震”一般都表達為“a magnitude ×× earthquake”。
    我們再來看關于汶川地震新華社的報道:
    Yesterday more than 600 soldiers reached Yingxiu township of Wenchuan - the epicenter of Monday's 7.8 magnitude quake - where not a single building was intact, Xinhua reported.
    新華社消息,昨日六百多名士兵抵達震中、汶川映秀鎮(zhèn)。周一這里發(fā)生了里氏7.8級地震,建筑全部被毀。
    這里是把表示“震級”的數(shù)字放在了magnitude前面。這樣我們就知道了a magnitude ×× earthquake和a ×× magnitude earthquake 兩種修飾法都是可用的。