人民法院關(guān)于行政訴訟證據(jù)若干問(wèn)題的規(guī)定
法釋[2002]21號(hào)
為準(zhǔn)確認(rèn)定案件事實(shí),公正、及時(shí)地審理行政案件,根據(jù)《中華人民共和國(guó)行政訴訟法》(以下簡(jiǎn)稱行政訴訟法)等有關(guān)法律規(guī)定,結(jié)合行政審判實(shí)際,制定本規(guī)定。
一、舉證責(zé)任分配和舉證期限
第一條 根據(jù)行政訴訟法第三十二條和第四十三條的規(guī)定,被告對(duì)作出的具體行政行為負(fù)有舉證責(zé)任,應(yīng)當(dāng)在收到起訴狀副本之日起十日內(nèi),提供據(jù)以作出被訴具體行政行為的全部證據(jù)和所依據(jù)的規(guī)范性文件。被告不提供或者無(wú)正當(dāng)理由逾期提供證據(jù)的,視為被訴具體行政行為沒(méi)有相應(yīng)的證據(jù)。
被告因不可抗力或者客觀上不能控制的其他正當(dāng)事由,不能在前款規(guī)定的期限內(nèi)提供證據(jù)的,應(yīng)當(dāng)在收到起訴狀副本之日起十日內(nèi)向人民法院提出延期提供證據(jù)的書(shū)面申請(qǐng)。人民法院準(zhǔn)許延期提供的,被告應(yīng)當(dāng)在正當(dāng)事由消除后十日內(nèi)提供證據(jù)。逾期提供的,視為被訴具體行政行為沒(méi)有相應(yīng)的證據(jù)。
第二條 原告或者第三人提出其在行政程序中沒(méi)有提出的反駁理由或者證據(jù)的,經(jīng)人民法院準(zhǔn)許,被告可以在第一審程序中補(bǔ)充相應(yīng)的證據(jù)。
第三條 根據(jù)行政訴訟法第三十三條的規(guī)定,在訴訟過(guò)程中,被告及其訴訟代理人不得自行向原告和證人收集證據(jù)。
第四條 公民、法人或者其他組織向人民法院起訴時(shí),應(yīng)當(dāng)提供其符合起訴條件的相應(yīng)的證據(jù)材料。
在起訴被告不作為的案件中,原告應(yīng)當(dāng)提供其在行政程序中曾經(jīng)提出申請(qǐng)的證據(jù)材料。但有下列情形的除外:
(一)被告應(yīng)當(dāng)依職權(quán)主動(dòng)履行法定職責(zé)的;
(二)原告因被告受理申請(qǐng)的登記制度不完備等正當(dāng)事由不能提供相關(guān)證據(jù)材料并能夠作出合理說(shuō)明的。
被告認(rèn)為原告起訴超過(guò)法定期限的,由被告承擔(dān)舉證責(zé)任。
第五條 在行政賠償訴訟中,原告應(yīng)當(dāng)對(duì)被訴具體行政行為造成損害的事實(shí)提供證據(jù)。
第六條 原告可以提供證明被訴具體行政行為違法的證據(jù)。原告提供的證據(jù)不成立的,不免除被告對(duì)被訴具體行政行為合法性的舉證責(zé)任。
第七條 原告或者第三人應(yīng)當(dāng)在開(kāi)庭審理前或者人民法院指定的交換證據(jù)之日提供證據(jù)。因正當(dāng)事由申請(qǐng)延期提供證據(jù)的,經(jīng)人民法院準(zhǔn)許,可以在法庭調(diào)查中提供。逾期提供證據(jù)的,視為放棄舉證權(quán)利。
原告或者第三人在第一審程序中無(wú)正當(dāng)事由未提供而在第二審程序中提供的證據(jù),人民法院不予接納。
第八條 人民法院向當(dāng)事人送達(dá)受理案件通知書(shū)或者應(yīng)訴通知書(shū)時(shí),應(yīng)當(dāng)告知其舉證范圍、舉證期限和逾期提供證據(jù)的法律后果,并告知因正當(dāng)事由不能按期提供證據(jù)時(shí)應(yīng)當(dāng)提出延期提供證據(jù)的申請(qǐng)。
第九條 根據(jù)行政訴訟法第三十四條第一款的規(guī)定,人民法院有權(quán)要求當(dāng)事人提供或者補(bǔ)充證據(jù)。
對(duì)當(dāng)事人無(wú)爭(zhēng)議,但涉及國(guó)家利益、公共利益或者他人合法權(quán)益的事實(shí),人民法院可以責(zé)令當(dāng)事人提供或者補(bǔ)充有關(guān)證據(jù)。
二、提供證據(jù)的要求
第十條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(一)項(xiàng)的規(guī)定,當(dāng)事人向人民法院提供書(shū)證的,應(yīng)當(dāng)符合下列要求:
(一)提供書(shū)證的原件,原本、正本和副本均屬于書(shū)證的原件。提供原件確有困難的,可以提供與原件核對(duì)無(wú)誤的復(fù)印件、照片、節(jié)錄本;
(二)提供由有關(guān)部門(mén)保管的書(shū)證原件的復(fù)制件、影印件或者抄錄件的,應(yīng)當(dāng)注明出處,經(jīng)該部門(mén)核對(duì)無(wú)異后加蓋其印章;
(三)提供報(bào)表、圖紙、會(huì)計(jì)帳冊(cè)、專業(yè)技術(shù)資料、科技文獻(xiàn)等書(shū)證的,應(yīng)當(dāng)附有說(shuō)明材料;
(四)被告提供的被訴具體行政行為所依據(jù)的詢問(wèn)、陳述、談話類筆錄,應(yīng)當(dāng)有行政執(zhí)法人員、被詢問(wèn)人、陳述人、談話人簽名或者蓋章。
法律、法規(guī)、司法解釋和規(guī)章對(duì)書(shū)證的制作形式另有規(guī)定的,從其規(guī)定。
第十一條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(二)項(xiàng)的規(guī)定,當(dāng)事人向人民法院提供物證的,應(yīng)當(dāng)符合下列要求:
(一)提供原物。提供原物確有困難的,可以提供與原物核對(duì)無(wú)誤的復(fù)制件或者證明該物證的照片、錄像等其他證據(jù);
(二)原物為數(shù)量較多的種類物的,提供其中的一部分。
第十二條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(三)項(xiàng)的規(guī)定,當(dāng)事人向人民法院提供計(jì)算機(jī)數(shù)據(jù)或者錄音、錄像等視聽(tīng)資料的,應(yīng)當(dāng)符合下列要求:
(一)提供有關(guān)資料的原始載體。提供原始載體確有困難的,可以提供復(fù)制件;
(二)注明制作方法、制作時(shí)間、制作人和證明對(duì)象等;
(三)聲音資料應(yīng)當(dāng)附有該聲音內(nèi)容的文字記錄。
第十三條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(四)項(xiàng)的規(guī)定,當(dāng)事人向人民法院提供證人證言的,應(yīng)當(dāng)符合下列要求:
(一)寫(xiě)明證人的姓名、年齡、性別、職業(yè)、住址等基本情況;
(二)有證人的簽名,不能簽名的,應(yīng)當(dāng)以蓋章等方式證明;
(三)注明出具日期;
(四)附有居民身份證復(fù)印件等證明證人身份的文件。
第十四條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(六)項(xiàng)的規(guī)定,被告向人民法院提供的在行政程序中采用的鑒定結(jié)論,應(yīng)當(dāng)載明委托人和委托鑒定的事項(xiàng)、向鑒定部門(mén)提交的相關(guān)材料、鑒定的依據(jù)和使用的科學(xué)技術(shù)手段、鑒定部門(mén)和鑒定人鑒定資格的說(shuō)明,并應(yīng)有鑒定人的簽名和鑒定部門(mén)的蓋章。通過(guò)分析獲得的鑒定結(jié)論,應(yīng)當(dāng)說(shuō)明分析過(guò)程。
第十五條 根據(jù)行政訴訟法第三十一條第一款第(七)項(xiàng)的規(guī)定,被告向人民法院提供的現(xiàn)場(chǎng)筆錄,應(yīng)當(dāng)載明時(shí)間、地點(diǎn)和事件等內(nèi)容,并由執(zhí)法人員和當(dāng)事人簽名。當(dāng)事人拒絕簽名或者不能簽名的,應(yīng)當(dāng)注明原因。有其他人在現(xiàn)場(chǎng)的,可由其他人簽名。法律、法規(guī)和規(guī)章對(duì)現(xiàn)場(chǎng)筆錄的制作形式另有規(guī)定的,從其規(guī)定。
第十六條 當(dāng)事人向人民法院提供的在中華人民共和國(guó)領(lǐng)域外形成的證據(jù),應(yīng)當(dāng)說(shuō)明來(lái)源,經(jīng)所在國(guó)公證機(jī)關(guān)證明,并經(jīng)中華人民共和國(guó)駐該國(guó)使領(lǐng)館認(rèn)證,或者履行中華人民共和國(guó)與證據(jù)所在國(guó)訂立的有關(guān)條約中規(guī)定的證明手續(xù)。
當(dāng)事人提供的在中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)、澳門(mén)特別行政區(qū)和臺(tái)灣地區(qū)內(nèi)形成的證據(jù),應(yīng)當(dāng)具有按照有關(guān)規(guī)定辦理的證明手續(xù)。
第十七條 當(dāng)事人向人民法院提供外文書(shū)證或者外國(guó)語(yǔ)視聽(tīng)資料的,應(yīng)當(dāng)附有由具有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)翻譯的或者其他翻譯準(zhǔn)確的中文譯本,由翻譯機(jī)構(gòu)蓋章或者翻譯人員簽名。
第十八條 證據(jù)涉及國(guó)家秘密、商業(yè)秘密或者個(gè)人隱私的,提供人應(yīng)當(dāng)作出明確標(biāo)注,并向法庭說(shuō)明,法庭予以審查確認(rèn)。
第十九條 當(dāng)事人應(yīng)當(dāng)對(duì)其提交的證據(jù)材料分類編號(hào),對(duì)證據(jù)材料的來(lái)源、證明對(duì)象和內(nèi)容作簡(jiǎn)要說(shuō)明,簽名或者蓋章,注明提交日期。
第二十條 人民法院收到當(dāng)事人提交的證據(jù)材料,應(yīng)當(dāng)出具收據(jù),注明證據(jù)的名稱、份數(shù)、頁(yè)數(shù)、件數(shù)、種類等以及收到的時(shí)間,由經(jīng)辦人員簽名或者蓋章。
第二十一條 對(duì)于案情比較復(fù)雜或者證據(jù)數(shù)量較多的案件,人民法院可以組織當(dāng)事人在開(kāi)庭前向?qū)Ψ匠鍪净蛘呓粨Q證據(jù),并將交換證據(jù)的情況記錄在卷。