廉政建設 construction of a clean government
留守男士 grass widower
留守女士 grass widow
亂漲價 unauthorized price rise
民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer
農(nóng)轉(zhuǎn)非 agricultural people to be given non-agricultural status
“扒分” moonlight
攀比風 craze to vie with each other
“妻管嚴” hen-pecked husband
搶購風 panic buying; buying spree
拳頭產(chǎn)品 hit product
權(quán)利下放 delegate / decentralize power to the lower levels
人才流失 brain drain
人才市場 careers fair
人浮于事 overstaffed
三角債 debt chains
掃黃運動 anti-porn drive
商品房 condo(minimu)
社會風氣 social morality
社會風尚 social graces; social graciousness
留守男士 grass widower
留守女士 grass widow
亂漲價 unauthorized price rise
民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer
農(nóng)轉(zhuǎn)非 agricultural people to be given non-agricultural status
“扒分” moonlight
攀比風 craze to vie with each other
“妻管嚴” hen-pecked husband
搶購風 panic buying; buying spree
拳頭產(chǎn)品 hit product
權(quán)利下放 delegate / decentralize power to the lower levels
人才流失 brain drain
人才市場 careers fair
人浮于事 overstaffed
三角債 debt chains
掃黃運動 anti-porn drive
商品房 condo(minimu)
社會風氣 social morality
社會風尚 social graces; social graciousness

