PETS-2每日對話練習(xí) 237

字號:

Seth and Dad leave
    Howard: Seth has all the luck.
    Mom: Seth also listens to his parents when they ask him to do something.
    Howard: I know I could behave better.
    Mom: You should be setting a good example for him, not vice-versa! You're the oldest.
    Howard: Yeah, that is silly of me.
    Mom: I did get you a little gift though. It's not glamorous, but it will help you sleep.
    Howard: Really? Let's see! [opens the gift] Pajamas? Oh, Mom! That's not funny!
    (續(xù)上期)
    賽斯和爸爸離開
    霍華:賽司真好命。
    媽媽:爸媽要求他做一些事情的時候,賽司也會聽話。
    霍華:我知道我可以表現(xiàn)得更好。
    媽媽:你應(yīng)該做好榜樣給他看,不是反過來!你是老大。
    霍華:是啊,我真呆。
    媽媽:但我還是有買一個小禮物給你。不是什么了不起的東西,但能讓你睡得更好。
    霍華:真的嗎?讓我看看?。ù蜷_禮物)睡衣?喔,媽!一點都不好笑!
    重點解說:
    ★ have all the luck (某人)的運氣很好。have no luck則表示 運氣很差’
    ★ behave (v.) 行為表現(xiàn)
    ★ vice-versa (adv.) 相反地,反過來也一樣
    ★ glamorous (a.) 令人向往的
    ★ pajamas 睡衣