打招呼是英語中最基本的表達,由于中西方文化的差異,所以見面打招呼的英語也要注意。英語中打招呼和我們中文日常的打招呼差別很大。
外國人見面時通常只是說 Hello 或 Hi 或 How are you doing ? 或 How are you doing this morning ? How are things with you ?
如果過了一段時間再見面,還可以說 How is life treating you ?
若遇上熟人的話,甚至可以說(pigeon English 混雜英語) Long time no see(you) 用上。
初次見面時聽到對方說 How do you do ? 時,
正確的反應(yīng)也是 How do you do ?
這只是個問句形式的問候語,回答對方時告訴對方你哪兒痛、哪兒不舒服就錯了。
而我們不少人喜歡說 I'm fine, thank you, 這不符合習(xí)慣。
而初次見面分手時,我們有人常說 Good-bye; 但你如果仔細注意的話,
native speakers 說 Nice meeting you 或 Nice to have met you.
見面時非要打招呼說句問候語嗎?
不見得。
如和西方人一起在中國乘臥鋪火車,同車廂的人一大早衣著不整,頭發(fā)蓬亂,拿著肥皂、梳子和牙刷穿過夾道的時候,
最適宜的做法是設(shè)法把眼睛朝窗外瞧,假裝沒有看見。 說了 Good morning 反而令對方窘迫,這時你不打招呼絕非失禮。
1、What’s up?
有什么事?
2、What’s happening?
發(fā)生什么事?
3、What’s going on?
發(fā)生什么事?
和朋友打招呼,再可以說:
4、How’s it going?
情況如何?
5、How’s everything?
情況如何?
6、How’s everything going with you?
你一切情況如何?
見面打招呼,要會說What’s up? What’s happening? 等,而且, 一口氣要說三句以上,才算是英文高手。
外國人見面時通常只是說 Hello 或 Hi 或 How are you doing ? 或 How are you doing this morning ? How are things with you ?
如果過了一段時間再見面,還可以說 How is life treating you ?
若遇上熟人的話,甚至可以說(pigeon English 混雜英語) Long time no see(you) 用上。
初次見面時聽到對方說 How do you do ? 時,
正確的反應(yīng)也是 How do you do ?
這只是個問句形式的問候語,回答對方時告訴對方你哪兒痛、哪兒不舒服就錯了。
而我們不少人喜歡說 I'm fine, thank you, 這不符合習(xí)慣。
而初次見面分手時,我們有人常說 Good-bye; 但你如果仔細注意的話,
native speakers 說 Nice meeting you 或 Nice to have met you.
見面時非要打招呼說句問候語嗎?
不見得。
如和西方人一起在中國乘臥鋪火車,同車廂的人一大早衣著不整,頭發(fā)蓬亂,拿著肥皂、梳子和牙刷穿過夾道的時候,
最適宜的做法是設(shè)法把眼睛朝窗外瞧,假裝沒有看見。 說了 Good morning 反而令對方窘迫,這時你不打招呼絕非失禮。
1、What’s up?
有什么事?
2、What’s happening?
發(fā)生什么事?
3、What’s going on?
發(fā)生什么事?
和朋友打招呼,再可以說:
4、How’s it going?
情況如何?
5、How’s everything?
情況如何?
6、How’s everything going with you?
你一切情況如何?
見面打招呼,要會說What’s up? What’s happening? 等,而且, 一口氣要說三句以上,才算是英文高手。