Popular University Hobbies
大學(xué)生的愛好
David:I'd like to ask what your friends have as hobbies.能知道你的朋友有些什么愛好嗎?
You:有些人好動(dòng),所以他們打排球。還有些朋友喜歡旅游,他們中的一些人確實(shí)去了好多地方。
David:Is playing volleyball a very popular hobby? 他們都很喜歡打籃球嗎?
You:是的,我的朋友們都很喜歡,但遺憾的是他們不和我住在同一城市。Yeah, volleyball is popular with my friends, but they don't live in the same city as me.
David:When I visit the students in universities, I find many students like to play basketball. Maybe more boys like to play basketball and more girls like to play volleyball. 我問過許多大學(xué)生,發(fā)現(xiàn)他們都喜歡打籃球。男孩兒可能更喜歡打籃球,而女孩兒則更喜歡打排球。
You:女孩兒確實(shí)喜歡打排球。籃球比排球節(jié)奏要快,這也許就是原因吧。
David:Basketball is much rougher than volleyball. Just look at how rough the NBA is. 籃球比排球激烈得多,看看NBA就知道了。
You:哦,NBA確實(shí)很激烈。喬丹是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)員,我喜歡看有他的比賽。
David:I also find many students like to play badminton. Is badminton also very popular? From what you say, I find volleyball, basketball and badminton are all very popular.我也發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生喜歡打羽毛球。羽毛球也很流行嗎?聽你所說,我覺得,排球,籃球和羽毛球在學(xué)生中都很流行。
You:他們說排球沒有籃球受歡迎。
David:Maybe it is more popular for girls? 多數(shù)女孩子們更喜歡排球吧?
You:是的,你喜歡打籃球嗎?I think you are right. Do you like playing basketball?
David:No, I like to play soccer. Some people get confused with the name of this sport in English. In th US, “ ganlanqiu” is called football and “zuqiu” is called soccer. But in England, “zuqiu” is called football and “ganlanqiu” is known as “American football”. 不,我喜歡足球。一些人可能對(duì)英式和美式足球有些不解。在美國,美式橄欖球稱做football,而足球叫做soccer;但是在英國,人們稱足球?yàn)閒ootball,而稱美式橄欖球叫American football。
You:啊,原來是這樣。I see.
分析
有些人好動(dòng),所以他們打排球。還有些朋友喜歡旅游,他們中的一些人確實(shí)去了好多地方?!?BR> 常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
參考答案:Some of my friends like to get physical, so they play volleyball. I have other friends who enjoy traveling. Some of them really get around.
get physical:get physical是個(gè)非常流行的俚語,意思是動(dòng)起來,變得精神點(diǎn),有活力,可用于各種場合。如果一個(gè)男孩對(duì)他的女朋友說let's get physical,他不是在邀請她一起去參加某項(xiàng)特定的體育活動(dòng),就是在說足球比賽等。 A: Hi Steve. What are you doing? 嗨,斯蒂芬,在干嗎呢? B: I'm watching a re-run of the game. Pass me a beer out of the cooler, will you? 我在看一場比賽的重播。給我從冰箱里拿一瓶啤酒好嗎? A: You'll turn into a couch potato if you just lie on the couch watching TV and drinking beer all day. Why don't you come and kick the ball around with me? Come on, get physical. 你都快成電視迷了,整天躺在沙發(fā)上看電視,喝啤酒。和我一起踢球吧?快點(diǎn),起來活動(dòng)活動(dòng)吧! B: OK. This will be finished in ten minutes. Do you want a beer? 好的,10分鐘這個(gè)就完了,你不想來點(diǎn)啤酒嗎?
哦,NBA確實(shí)很激烈。喬丹是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)員,我喜歡看有他的比賽。
常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
常見錯(cuò)誤:Yeah, the NBA is fierce. Michael Jordan, I like to watch that TV. Michael Jordan, I like to watch that TV.:說話者真正想表達(dá)的不是I like to watch that TV,而是想在TV后加上像“show”“program”之類的詞,但又不知如何說才對(duì)。對(duì)于此類問題,說話者可以嘗試換一種方式來表達(dá);比如說: I like to watch him on TV.我喜歡看他在電視上的表演。
參考答案:Yeah, the NBA is intense. Michael Jordan is my favourite player. I like to watch him play on TV.
他們說排球沒有籃球受歡迎。
常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
常見錯(cuò)誤:They say volleyball is not popular than basketball. 這句話意思含糊不清,以下兩種正確的說法可供參考: “… volleyball is not as popular as basketball.” “… volleyball is more popular than basketball.” 因此,做比較時(shí)一定要指出比較的是事物的哪個(gè)方面,否則就會(huì)產(chǎn)生歧義。
參考答案:They say volleyball is not as popular as basketball.
大學(xué)生的愛好
David:I'd like to ask what your friends have as hobbies.能知道你的朋友有些什么愛好嗎?
You:有些人好動(dòng),所以他們打排球。還有些朋友喜歡旅游,他們中的一些人確實(shí)去了好多地方。
David:Is playing volleyball a very popular hobby? 他們都很喜歡打籃球嗎?
You:是的,我的朋友們都很喜歡,但遺憾的是他們不和我住在同一城市。Yeah, volleyball is popular with my friends, but they don't live in the same city as me.
David:When I visit the students in universities, I find many students like to play basketball. Maybe more boys like to play basketball and more girls like to play volleyball. 我問過許多大學(xué)生,發(fā)現(xiàn)他們都喜歡打籃球。男孩兒可能更喜歡打籃球,而女孩兒則更喜歡打排球。
You:女孩兒確實(shí)喜歡打排球。籃球比排球節(jié)奏要快,這也許就是原因吧。
David:Basketball is much rougher than volleyball. Just look at how rough the NBA is. 籃球比排球激烈得多,看看NBA就知道了。
You:哦,NBA確實(shí)很激烈。喬丹是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)員,我喜歡看有他的比賽。
David:I also find many students like to play badminton. Is badminton also very popular? From what you say, I find volleyball, basketball and badminton are all very popular.我也發(fā)現(xiàn)許多學(xué)生喜歡打羽毛球。羽毛球也很流行嗎?聽你所說,我覺得,排球,籃球和羽毛球在學(xué)生中都很流行。
You:他們說排球沒有籃球受歡迎。
David:Maybe it is more popular for girls? 多數(shù)女孩子們更喜歡排球吧?
You:是的,你喜歡打籃球嗎?I think you are right. Do you like playing basketball?
David:No, I like to play soccer. Some people get confused with the name of this sport in English. In th US, “ ganlanqiu” is called football and “zuqiu” is called soccer. But in England, “zuqiu” is called football and “ganlanqiu” is known as “American football”. 不,我喜歡足球。一些人可能對(duì)英式和美式足球有些不解。在美國,美式橄欖球稱做football,而足球叫做soccer;但是在英國,人們稱足球?yàn)閒ootball,而稱美式橄欖球叫American football。
You:啊,原來是這樣。I see.
分析
有些人好動(dòng),所以他們打排球。還有些朋友喜歡旅游,他們中的一些人確實(shí)去了好多地方?!?BR> 常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
參考答案:Some of my friends like to get physical, so they play volleyball. I have other friends who enjoy traveling. Some of them really get around.
get physical:get physical是個(gè)非常流行的俚語,意思是動(dòng)起來,變得精神點(diǎn),有活力,可用于各種場合。如果一個(gè)男孩對(duì)他的女朋友說let's get physical,他不是在邀請她一起去參加某項(xiàng)特定的體育活動(dòng),就是在說足球比賽等。 A: Hi Steve. What are you doing? 嗨,斯蒂芬,在干嗎呢? B: I'm watching a re-run of the game. Pass me a beer out of the cooler, will you? 我在看一場比賽的重播。給我從冰箱里拿一瓶啤酒好嗎? A: You'll turn into a couch potato if you just lie on the couch watching TV and drinking beer all day. Why don't you come and kick the ball around with me? Come on, get physical. 你都快成電視迷了,整天躺在沙發(fā)上看電視,喝啤酒。和我一起踢球吧?快點(diǎn),起來活動(dòng)活動(dòng)吧! B: OK. This will be finished in ten minutes. Do you want a beer? 好的,10分鐘這個(gè)就完了,你不想來點(diǎn)啤酒嗎?
哦,NBA確實(shí)很激烈。喬丹是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)員,我喜歡看有他的比賽。
常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
常見錯(cuò)誤:Yeah, the NBA is fierce. Michael Jordan, I like to watch that TV. Michael Jordan, I like to watch that TV.:說話者真正想表達(dá)的不是I like to watch that TV,而是想在TV后加上像“show”“program”之類的詞,但又不知如何說才對(duì)。對(duì)于此類問題,說話者可以嘗試換一種方式來表達(dá);比如說: I like to watch him on TV.我喜歡看他在電視上的表演。
參考答案:Yeah, the NBA is intense. Michael Jordan is my favourite player. I like to watch him play on TV.
他們說排球沒有籃球受歡迎。
常見錯(cuò)誤及點(diǎn)評(píng)
常見錯(cuò)誤:They say volleyball is not popular than basketball. 這句話意思含糊不清,以下兩種正確的說法可供參考: “… volleyball is not as popular as basketball.” “… volleyball is more popular than basketball.” 因此,做比較時(shí)一定要指出比較的是事物的哪個(gè)方面,否則就會(huì)產(chǎn)生歧義。
參考答案:They say volleyball is not as popular as basketball.