2013新加坡留學打工經(jīng)歷分享
我把6年的青春揮灑在新加坡的土地,這片土地印有我成長的足跡。從學生準證,到工作準證,到拿到永久居留權,這一路走來,經(jīng)歷了太多歡笑與淚水。此刻,驀然回首,發(fā)現(xiàn)那些在新加坡的歲月已經(jīng)融入了我的血液,不可分割,然后,從那些悸動的黃昏與早晨,走出來今天的我。
在新加坡留學的日子里,讀書,打工,還有很多有趣的事,溫暖人心的事,讓我一直感動著。分享一些我在新加坡讀書時課余打工的經(jīng)歷吧。
記得我在新加坡的第一份兼職工作是在一家奶茶店賣奶茶,這也是我人生的第一份工作。回想起當時的尷尬,現(xiàn)在還覺得有點說不出的滋味。記得當時大的障礙是英語,因為剛到新加坡,很不習慣當?shù)氐膕inglish。所以要克服的第一大障礙是要聽懂顧客的需求。印象比較深的鬧過的一個小笑話,當時遠遠的看到一位顧客走來,我心里這個緊張啊,一個勁復習各種奶茶的名字,小聲犯嘀咕,“一定要聽懂他要喝什么說”?!癙ineapple juice,please?!鳖櫩驼f?!皁k”。我回答的很干脆。終于有個聽懂的了,清清楚楚的有個“apple”嘛,我很自信,做了杯綠色的蘋果汁奶茶給人家。記得那位顧客接過我遞過去的果汁問我“這是菠蘿汁嗎?”,我說“不是啊,蘋果汁啊,你不是要apple juice?”那位顧客可能反應過來我是因為沒聽懂英文,居然拿張紙給我解釋了半天“pineapple”和“apple”?,F(xiàn)在回想起當時的青澀,很感謝這一路走來好心人帶給我的溫暖。
這份工作作了不久,我就換了另外一份工作。是在商場推銷華語兒童讀物。這份工作需要和形形色色的路人打交道,尤其是帶著小孩的媽媽。記憶比較深刻的是一個來買圖畫書的印度小男孩,華語說的特別標準。他的發(fā)音甚至不是新加坡的當?shù)厝A語,而是咱們中國的普通話。記得我在跟他介紹書籍的時候,翻到一頁動物的頁面,跟他介紹各種動物,當我指著一張圖說“這個是猴子”,他突然很認真的和我說“姐姐不對,這是大猩猩”。當我抬頭看到一雙天真的大眼睛,長長的卷睫毛,黑色的皮膚,低頭看看圖片旁邊對“黑猩猩”的解釋,心里又是一陣感動,因為看到咱們中華文化在各種膚色的人群中的影響,也因為這個印度小男孩純真的眼神。
另一份比較值得一提的工作經(jīng)歷是在一座當?shù)厮聫R里做行政文員。這份兼職我做了近3年,直到我畢業(yè)后已經(jīng)找到正式的全職工作才辭職。新加坡的大部分人民都有宗教信仰,而信仰佛教的人也是占了很大的比例。所以新加坡有很多大大小小的寺廟,而隨著時代的發(fā)展,這些寺廟也都漸漸趨向辦公電腦化。在這里做兼職的3年,我收獲了很多友情,很多感動。辭職后,我經(jīng)常會回去看看廟里的那些大爺大媽,聽他們嘮叨著新加坡的大小時事,很輕松,很愜意。
如今,回想起曾經(jīng)的點滴,我很感慨。選擇去新加坡留學,是我做的正確的選擇之一。新加坡教會了我獨立與堅強,讓我學會在逆境中成長。感謝有這一路的溫暖與感動,讓我在生命的旅途中不孤單。
我把6年的青春揮灑在新加坡的土地,這片土地印有我成長的足跡。從學生準證,到工作準證,到拿到永久居留權,這一路走來,經(jīng)歷了太多歡笑與淚水。此刻,驀然回首,發(fā)現(xiàn)那些在新加坡的歲月已經(jīng)融入了我的血液,不可分割,然后,從那些悸動的黃昏與早晨,走出來今天的我。
在新加坡留學的日子里,讀書,打工,還有很多有趣的事,溫暖人心的事,讓我一直感動著。分享一些我在新加坡讀書時課余打工的經(jīng)歷吧。
記得我在新加坡的第一份兼職工作是在一家奶茶店賣奶茶,這也是我人生的第一份工作。回想起當時的尷尬,現(xiàn)在還覺得有點說不出的滋味。記得當時大的障礙是英語,因為剛到新加坡,很不習慣當?shù)氐膕inglish。所以要克服的第一大障礙是要聽懂顧客的需求。印象比較深的鬧過的一個小笑話,當時遠遠的看到一位顧客走來,我心里這個緊張啊,一個勁復習各種奶茶的名字,小聲犯嘀咕,“一定要聽懂他要喝什么說”?!癙ineapple juice,please?!鳖櫩驼f?!皁k”。我回答的很干脆。終于有個聽懂的了,清清楚楚的有個“apple”嘛,我很自信,做了杯綠色的蘋果汁奶茶給人家。記得那位顧客接過我遞過去的果汁問我“這是菠蘿汁嗎?”,我說“不是啊,蘋果汁啊,你不是要apple juice?”那位顧客可能反應過來我是因為沒聽懂英文,居然拿張紙給我解釋了半天“pineapple”和“apple”?,F(xiàn)在回想起當時的青澀,很感謝這一路走來好心人帶給我的溫暖。
這份工作作了不久,我就換了另外一份工作。是在商場推銷華語兒童讀物。這份工作需要和形形色色的路人打交道,尤其是帶著小孩的媽媽。記憶比較深刻的是一個來買圖畫書的印度小男孩,華語說的特別標準。他的發(fā)音甚至不是新加坡的當?shù)厝A語,而是咱們中國的普通話。記得我在跟他介紹書籍的時候,翻到一頁動物的頁面,跟他介紹各種動物,當我指著一張圖說“這個是猴子”,他突然很認真的和我說“姐姐不對,這是大猩猩”。當我抬頭看到一雙天真的大眼睛,長長的卷睫毛,黑色的皮膚,低頭看看圖片旁邊對“黑猩猩”的解釋,心里又是一陣感動,因為看到咱們中華文化在各種膚色的人群中的影響,也因為這個印度小男孩純真的眼神。
另一份比較值得一提的工作經(jīng)歷是在一座當?shù)厮聫R里做行政文員。這份兼職我做了近3年,直到我畢業(yè)后已經(jīng)找到正式的全職工作才辭職。新加坡的大部分人民都有宗教信仰,而信仰佛教的人也是占了很大的比例。所以新加坡有很多大大小小的寺廟,而隨著時代的發(fā)展,這些寺廟也都漸漸趨向辦公電腦化。在這里做兼職的3年,我收獲了很多友情,很多感動。辭職后,我經(jīng)常會回去看看廟里的那些大爺大媽,聽他們嘮叨著新加坡的大小時事,很輕松,很愜意。
如今,回想起曾經(jīng)的點滴,我很感慨。選擇去新加坡留學,是我做的正確的選擇之一。新加坡教會了我獨立與堅強,讓我學會在逆境中成長。感謝有這一路的溫暖與感動,讓我在生命的旅途中不孤單。