2016年職稱俄語(yǔ)等級(jí)考試俄語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)習(xí):俄語(yǔ)動(dòng)詞不定式的用法

字號(hào):

1.動(dòng)詞不定式用完成體的情況:
    1)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“發(fā)展階段”意義,即表示動(dòng)作的“開(kāi)始、繼續(xù)、結(jié)束”意義時(shí),不定式只能用未完成體.因?yàn)椤伴_(kāi)始、繼續(xù)”某一行為,就意味著該行為延續(xù)下去,而表示“延續(xù)行為”當(dāng)然應(yīng)用未完成體,“結(jié)束”某一行為,意味著該行為應(yīng)不再進(jìn)行,而表示“不再進(jìn)行”的行為.亦應(yīng)用未完成體.例,①Он вошёл в здание и стал подниматься по лестнице.
    (他走進(jìn)樓房。便開(kāi)始爬樓梯(上樓).
    ②Они кое-как начали понимать друг друга.
    (他們好容易才開(kāi)始互相明白起來(lái).)
    ③Он задумался о чём-то и перестал рассказывать.
    (他思考起一個(gè)什么問(wèn)題來(lái),于是停止了講述。)④На улице мы продолжали обсуждать этот вопрос.
    (我們?cè)诮稚侠^續(xù)討論這個(gè)問(wèn)題.)
    屬于這類動(dòng)詞的還有приниматься / приняться, кончать / кончить, бросать/бросить……等等.2)當(dāng)與動(dòng)詞不定式連用的助動(dòng)詞表示“獲得或失去某種技能,養(yǎng)成或失去某種習(xí)慣”意義時(shí),不定式只能用未完成體,因?yàn)椤傲?xí)慣、技能”都是經(jīng)常性的動(dòng)作,而表示經(jīng)常性動(dòng)作,當(dāng)然應(yīng)用未完成體.例:
    ①Я по степенно привыкаю рано ложиться спать и рaно вставать.
    (我逐漸養(yǎng)成早題早起的習(xí)慣。)
    ②Она сказала мне, .что они умеет не только свобoдно читать по-русски, но и свободно говорить по-русски.
    (她告訴我,她不僅會(huì)流利地讀俄語(yǔ),而且會(huì)流利地講俄語(yǔ)。)③Я давно бросил английский язык и совсем отвык говорить по-английски.
    (我早就放棄了英語(yǔ)。因此完全不習(xí)慣講英語(yǔ)了。)屬于這類動(dòng)詞的還有;учиться / научиться, приучаться/ приучиться(養(yǎng)成……習(xí)慣), отучать / отучать(戒掉,拋棄)。
    此外,完成體動(dòng)詞полюбить, понравиться與動(dòng)詞不定式連用時(shí),不定式亦總是用未完成體.例。①Я полюбил гулять зимой в лесу.(我開(kāi)始愛(ài)好冬天在森林里散步.)②Мне понравилось ловить рыбу удочкой.(我喜歡上了釣魚(yú))而相應(yīng)的未完成體любить, нравиться與動(dòng)同不定式連用時(shí),不定式既可用完成體,也可用未完成體.例;①Я люблю говорить (поговорить ) с ним.②Мне нравится говорить (поговорить)с ним .
    3)當(dāng)動(dòng)詞不定式與表示“禁止”做什么,“回避”做什么.“希望停止”做什么意義的動(dòng)詞連用時(shí),不定式只能用未完成體。例:
    ①Наташа избегала встречаться со мной.
    (娜塔莎回避和我見(jiàn)面。)
    ②Врач запретил больному пить вино.
    (醫(yī)生禁止病人喝酒。)
    ③Лида устала писать и пошли гулять.
    (麗達(dá)寫(xiě)累了就散步去了。)
    屬于這類動(dòng)詞的還有:надоедать / надоесть(討厭),разду-мать(改變主意), воспрещаться(禁止)等需要說(shuō)明的是избегать的對(duì)應(yīng)完成體избежать不能與動(dòng)詞不定式連用.在這種情況下,用相應(yīng)的動(dòng)名詞。例Я избежал встречи с ним.