酒吧里會用到哪些口語?

字號:

良好的社交會幫你在人群里更加耀眼,那么在酒吧這種大型活動場所會用到哪些口語呢?一起來看看吧!
    There are a number of phrases used when drinking at a bar or pub, or in a private home. Here are some of the most common to start off the evening:
    在酒吧或酒館喝酒時會用到許多短語。下面是一些常見的用于夜間酒吧對話的短語。
    Cheers!
    干杯!
    Here's to your health.
    祝您健康。
    Bottoms up (informal, used with shots)
    干杯(非正式用語,碰杯時使用)
    Person 1: Cheers!
    干杯!
    Person 2: Bottoms up!
    干杯!
    Person 1: Here's to your health.
    祝您健康。
    Person 2: And to yours!
    同祝!
    Toasting Someone or Something
    為某人或某事舉杯祝酒
    It's also common to use the phrase 'Here's to ...' or 'A toast to ...' and include the name of the person or thing you are toasting.
    使用Here’s to或者A toast to也比較常見,后面常接為之祝酒的人或事物。
    In more formal occasions, we also use the phrase 'I'd like to make a toast to ...' and include the name of the person or thing you are toasting, as well as include a wish beginning with 'May he /she / it ...'.
    在比較正式的場合中,我們也會用到I'd like to make a toast to(我想為······而干杯),后面接上你祝酒的對象,也可以接上May he/she/it等祝愿。
    Person 1: Here's to our new contract!
    這是我們的新合同!
    Person 2: Here, here!
    干杯!
    Person 1: A toast to Mary!
    為瑪麗而干杯!
    Person 2: Cheers!
    干杯!
    Person 1: I'd like to make a toast to Jim. May he live long and prosper!
    我想敬湯姆一杯。祝他多福多壽!
    Person 2: May he live long and prosper!
    同祝!
    Idiomatic Phrases
    習(xí)語
    There are a number of idiomatic phrases that are used when drinking (of course!).A number of these expressions are slang, others are more common.
    下面是喝酒時會用到的一些習(xí)語。一些表達是俚語,其他的則更加常見。
    be on the wagon = to not be drinking, trying not to drink alcohol
    試圖戒酒
    be pissed as a newt = to be very drunk
    爛醉如泥
    paint the town red = to go to different bars, drink and have a good time in a city
    去城市里不同的酒吧,飲酒作樂
    wet your whistle = to have a drink
    喝酒
    be three sheets to the wind = to be very drunk
    酩酊大醉
    be under the influence = to feel alcohol, usually meaning to be drunk
    通常形容喝醉
    Let's paint the town red tonight.
    今晚盡情狂歡吧。
    I'm afraid I'm on the wagon this week. I need to lose some weight.
    這周我在戒酒。我需要減肥了。
    I'd like to wet my whistle. Is there a bar anywhere near here?
    我想喝酒了。這附近有酒吧嗎?
    Adjectives for Drunk
    關(guān)于喝醉的形容詞
    plastered / hammered / wasted / pissed / inebriated = adjectives meaning that someone is very drunk
    形容某人酩酊大醉的形容詞
    tipsy = to feel alcohol but not be very drunk
    喝了酒但醉得不厲害
    Jim was plastered at the party last night.
    昨晚吉姆在派對上喝得爛醉。
    Don't come home pissed!
    別喝得爛醉地回家!
    Wow, man, you're hammered!
    哦,天哪,你喝醉了!
    I'm feeling a little tipsy tonight.
    今晚,我感覺微醺。
    Verbs
    動詞
    to quaff = to drink
    喝酒
    to gulp = to drink very quickly, often used with beer
    喝得很快,通常是喝啤酒
    to drink like a fish = to drink a lot of alcohol
    喝許多的酒
    to sip = to take very small drinks of something, often used with wine or cocktails
    小口喝,通常是喝葡萄酒或雞尾酒
    He quaffed his drink while chatting with his mates.
    他邊喝著酒邊和伙伴聊著天。
    I gulped down a beer after I finished mowing the lawn.
    修完草坪后我大口大口地喝著啤酒。
    Jim drinks like a fish.
    吉姆大口大口地喝著酒。
    Acronyms
    首字母縮略詞
    DUI = Driving Under the Influence, used as a criminal charge
    酒醉駕車,刑事罪。
    BYOB = Bring Your Own Bottle, used when telling someone to bring alcohol to a party
    即Bring Your Own Bottle,告訴某人聚會時自帶酒來。
    Peter was arrested on a DUI.
    皮特因為酒駕被捕了。
    The party is BYOB, so bring anything you want to drink.
    這個聚會是酒水自備的,所以你想喝什么就自己備好。
    Cheers
    干杯
    Prost / Salut = sometimes people use foreign expressions with same meaning
    酒=有時候,人們會使用一些外來語來表達同樣的意思。
    Idiomatic Phrases to Say "Cheers"
    表示“干杯”的習(xí)語
    Here's mud in your eye.
    祝你好運。
    Here's to your health.
    為了你的健康干杯。
    Down the hatch.
    干杯。
    Bottom's up
    干杯。
    Names Used with Alcohol
    酒的名稱
    glass of Red / White / Rose = used with wine
    葡萄酒
    cocktail = mixed drink
    混合酒
    liquor = strong alcohol
    烈酒
    pint = used with beer
    啤酒
    shot = used with straight alcohol, not mixed
    純酒,無任何添加物
    booze / hair of the dog / the sauce = idiomatic names for hard liquor
    烈性酒的慣用名稱
    Cocktails are often made with strong liquor and fruit juice.
    雞尾酒通常是由烈性酒和果汁調(diào)和而成。
    I'll have a shot of whisky and a pint of beer.
    我喝了一小杯威士忌和一品托的啤酒。