關于四月的詩詞《鄉(xiāng)村四月》鑒賞

字號:


    翁卷,字續(xù)古,一字靈舒,樂清(今屬浙江)人。工詩,為“永嘉四靈”之一。下面就和一起來欣賞下翁卷關于四月的詩詞《鄉(xiāng)村四月》,歡迎鑒賞!
    鄉(xiāng)村四月
    宋代:翁卷
    綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙。
    鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
    譯文
    山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。杜鵑一聲聲啼叫在如煙如霧的蒙蒙細雨中。
    鄉(xiāng)村的四月正是最忙的時候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
    注釋
    山原:山陵和原野。白滿川:指稻田里的水色映著天光。川:平地。
    子規(guī):鳥名,杜鵑鳥。
    才了:剛剛結束。蠶桑:種桑養(yǎng)蠶。插田:插秧。
    賞析
    這首詩以白描手法寫江南農村(今樂清市淡溪鎮(zhèn))初夏時節(jié)的景象,前兩句著重寫景:綠原、白川、子規(guī)、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉(xiāng)初夏時特有的景色勾勒了出來。后兩句寫人,畫面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉(xiāng)村四月”勞動的緊張與繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫。
    “綠遍山原白滿川,子規(guī)聲里雨如煙”。山原,山間原野。白,白色,指水。川,河流。子規(guī),大杜鵑,又名“布谷鳥”,夏時各處飛叫,聲如“快快布谷”,有催促農事意。雨如煙,指毛毛細雨,輕如煙霧。意思說:初夏季節(jié),江南的山間原野,到處綠油油的,滿河的流水,映著天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥不時地鳴叫著,催促著農事。這兩句寫自然風光。前句是靜景,有山原有河水,一“綠”一“白”,色彩明麗;后句是動景,有子規(guī)的鳴叫,有細雨的飄灑,情意綿綿。并于景物描寫中,暗示出農事正忙。山原綠遍,草木蔥蘢,桑葉也當肥嫩,河水漲滿,細雨如煙,恰是插秧的好時機,更有杜鵑鳥熱心地鳴叫催促,人們怎么能夠停閑呢?
    賞析二
    “鄉(xiāng)村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養(yǎng)蠶和插稻秧,是關系著衣和食的兩大農事,現(xiàn)在正是忙季,家家戶戶都在忙碌不停。對詩的末句不可看得過實,以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計?!安帕诵Q桑又插田”,不過是化繁為簡,勾畫鄉(xiāng)村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說人們太忙,卻說閑人很少,那是故意說得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫的水彩畫式的朦朧色調是和諧統(tǒng)一的。
    這首詩語言明快,格調輕松,形象鮮明,讀來朗朗上口,給人留下深刻美好的印象。它把自然之美和勞動之美和諧地統(tǒng)一在畫面里,流露出作者的贊美之情,也使讀者感受到生活的美好和勞動的樂趣。