群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。

字號(hào):


    群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
    出自唐代杜甫的《詠懷古跡五首·其三》
    群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
    一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏。
    畫(huà)圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸夜月魂。(夜月 一作:月夜 環(huán)佩 一作:環(huán)珮)
    千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
    譯文及注釋
    作者:佚名
    譯文
    千山萬(wàn)嶺好像波濤奔赴荊門(mén),王昭君生長(zhǎng)的鄉(xiāng)村至今留存。
    從紫臺(tái)一去直通向塞外沙漠,荒郊上獨(dú)留的青墳對(duì)著黃昏。
    只依憑畫(huà)圖識(shí)別昭君的容顏,月夜里環(huán)佩叮當(dāng)是昭君歸魂。
    千載琵琶一直彈奏胡地音調(diào),曲中抒發(fā)的分明的昭君怨恨。
    注釋
    ①荊門(mén):山名,在今湖北宜都西北。
    ②明妃:指王昭君。
    ③去:離開(kāi)。
    ④紫臺(tái):漢宮,紫宮,宮廷。
    ⑤朔漠:北方的沙漠。
    ⑥青冢:指王昭君的墳?zāi)埂?BR>    ⑦省識(shí):略識(shí)。
    ⑧春風(fēng)面:形容王昭君的美貌。