描寫西湖的詩(shī):曉出凈慈寺送林子方(楊萬(wàn)里)

字號(hào):

為大家收集整理了《描寫西湖的詩(shī):曉出凈慈寺送林子方(楊萬(wàn)里)》供大家參考,希望對(duì)大家有所幫助?。。?BR>    畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同。
    接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅。
    譯文及注釋
    譯文
    到底是西湖六月天的景色,
    風(fēng)光與其它季節(jié)確實(shí)不同。
    荷葉接天望不盡一片碧綠,
    陽(yáng)光下荷花分外艷麗鮮紅。
    注釋
    ①曉出:太陽(yáng)剛剛升起。
    ②凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為杭州西湖南北山兩大佛寺。
    ③林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。
    ④畢竟: 到底。
    ⑤六月中:六月中旬。
    ⑥四時(shí):春夏秋冬四個(gè)季節(jié)。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。
    ⑦同:相同。
    ⑧接天:像與天空相接。
    ⑨無(wú)窮:無(wú)邊無(wú)際。無(wú)窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無(wú)窮的碧綠。
    ⑩映日:太陽(yáng)映照。
    ⑪別樣:宋代俗語(yǔ),特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。