本文是由編輯為您準(zhǔn)備的《端午節(jié)英語(yǔ)作文:外婆的香包》請(qǐng)大家參考!
在我很小的時(shí)候就很期待過(guò)端午節(jié)。誘人的粽子讓人垂涎三尺,長(zhǎng)長(zhǎng)的米粒煮得泛黃,里面包了豆沙或棗子的陷。米有些透明,也露出些泛紅的顏色,四角倔強(qiáng)的翹著,可愛(ài)極了。包粽子的葉子上沾滿了水,也沁入一點(diǎn)米的香味。一口在粽子上咬下去,滿嘴便充滿了米香,再咬一口,便會(huì)看到暗紅色的餡兒。餡兒甜甜的,有了米,這種甜也不膩了;米中融入了棗或豆沙的香甜,也是別有一番滋味。
I was very young when I was looking forward to the Dragon Boat Festival. Attractive dumplings let people drool with envy, long cooked rice yellow, inside the package in bean or dates. M somewhat transparent, but also revealing some of the color of the pan, the four corners of the stubborn Alice, lovely pole. Zongzi leaves covered with water, and also a little rice fragrance. A port in the dumplings on the bite, a mouthful is filled with fragrance, then bite, will see the dark red stuffing. With a sweet, with rice, the sweet not greasy; rice into the jujube or bean sweet, also do not have a taste.
我常常是吃得滿嘴“小胡子”,媽媽見(jiàn)了笑我是只“大臉貓”。我卻不介意,嘿嘿一笑,用舌頭舔舔米粒,用手把嘴一抹就去找外婆了。
I often eat a mouthful of "moustache", the mother saw a laugh at me is only "dude". I don't mind, smiled, licking rice, hand wipes her mouth went to grandma.
外婆會(huì)笑著看著我,慢慢挪動(dòng)步子于床前,從枕邊的針線筐中取出幾個(gè)香囊。那時(shí)外婆還只有我一個(gè)孫輩的孩子,分外疼惜,所以每年都會(huì)有五六個(gè)外婆做的香包。這些香包各式各樣,在我記憶中,似乎沒(méi)有重樣兒的。外婆那時(shí)手還很巧,會(huì)做很多種圖樣。有小鹿、老虎、蛇、壁虎的;也有太陽(yáng)、月亮、星星的;還有些花花草草的和心型的。他無(wú)論做什么,就像什么,雖說(shuō)沒(méi)達(dá)到惟妙惟肖、栩栩如生,但絕不比路邊買(mǎi)的那些差。
The grandmother smiled at me, slowly move in front of the bed, take some from the sewing basket in the pillow sachet. At that time I was only a grandmother grandchildren children, particularly fond of, so every year there are five or six grandma made sachet. These sachets every kind of, in my memory, it seems like no heavy. Grandma was very clever at that time, will do a lot of patterns. A deer, tiger, snake, the sun also has a house lizard;, the moon, the stars; some flowers and heart-shaped. No matter what, like what, although did not achieve well, but never buy side were true to life likeness, those poor.
雖然我并不怎么喜歡香包的那種味道,但那無(wú)疑是我那時(shí)的飾品。于是,我國(guó)的滿身都是德,猶如天花亂墜。效益看著我,笑我臭美。我才不管她說(shuō)什么,依然“孤芳自賞”,跑去媽媽面前玩了。
Although I do not like the taste of the sachet, but it is undoubtedly the best jewelry that I. So, our country all over Germany, like as if it were raining flowers. Benefit at me, laugh at me ". I don't care what she said, "still ran in front of her mother, indulge in self-admiration" play.
現(xiàn)在物是人非,我穿過(guò)了金色的童年,慢慢長(zhǎng)大了,表弟已經(jīng)七歲,外婆也去世很久了。我們家端午節(jié)的習(xí)俗只剩下了“吃粽子”。沒(méi)有外婆香包的保佑,我依然平安的成長(zhǎng)著,一天又一天。但有時(shí)心里卻十分空洞,越臨近端午,越是如此。
Now is different, I went through the golden childhood, grew up, cousin is seven years old, my grandmother also died for a long time. The custom of our family Dragon Boat Festival is left to eat the rice dumplings ". Bless grandma no sachet, I still safe growth, day after day. But sometimes the heart is very empty, the more close the Dragon Boat Festival, the more so.
懷念我親愛(ài)的飾物――外婆充滿愛(ài)意的香包。
Miss my loving grandmother ornaments -- sachet.
在我很小的時(shí)候就很期待過(guò)端午節(jié)。誘人的粽子讓人垂涎三尺,長(zhǎng)長(zhǎng)的米粒煮得泛黃,里面包了豆沙或棗子的陷。米有些透明,也露出些泛紅的顏色,四角倔強(qiáng)的翹著,可愛(ài)極了。包粽子的葉子上沾滿了水,也沁入一點(diǎn)米的香味。一口在粽子上咬下去,滿嘴便充滿了米香,再咬一口,便會(huì)看到暗紅色的餡兒。餡兒甜甜的,有了米,這種甜也不膩了;米中融入了棗或豆沙的香甜,也是別有一番滋味。
I was very young when I was looking forward to the Dragon Boat Festival. Attractive dumplings let people drool with envy, long cooked rice yellow, inside the package in bean or dates. M somewhat transparent, but also revealing some of the color of the pan, the four corners of the stubborn Alice, lovely pole. Zongzi leaves covered with water, and also a little rice fragrance. A port in the dumplings on the bite, a mouthful is filled with fragrance, then bite, will see the dark red stuffing. With a sweet, with rice, the sweet not greasy; rice into the jujube or bean sweet, also do not have a taste.
我常常是吃得滿嘴“小胡子”,媽媽見(jiàn)了笑我是只“大臉貓”。我卻不介意,嘿嘿一笑,用舌頭舔舔米粒,用手把嘴一抹就去找外婆了。
I often eat a mouthful of "moustache", the mother saw a laugh at me is only "dude". I don't mind, smiled, licking rice, hand wipes her mouth went to grandma.
外婆會(huì)笑著看著我,慢慢挪動(dòng)步子于床前,從枕邊的針線筐中取出幾個(gè)香囊。那時(shí)外婆還只有我一個(gè)孫輩的孩子,分外疼惜,所以每年都會(huì)有五六個(gè)外婆做的香包。這些香包各式各樣,在我記憶中,似乎沒(méi)有重樣兒的。外婆那時(shí)手還很巧,會(huì)做很多種圖樣。有小鹿、老虎、蛇、壁虎的;也有太陽(yáng)、月亮、星星的;還有些花花草草的和心型的。他無(wú)論做什么,就像什么,雖說(shuō)沒(méi)達(dá)到惟妙惟肖、栩栩如生,但絕不比路邊買(mǎi)的那些差。
The grandmother smiled at me, slowly move in front of the bed, take some from the sewing basket in the pillow sachet. At that time I was only a grandmother grandchildren children, particularly fond of, so every year there are five or six grandma made sachet. These sachets every kind of, in my memory, it seems like no heavy. Grandma was very clever at that time, will do a lot of patterns. A deer, tiger, snake, the sun also has a house lizard;, the moon, the stars; some flowers and heart-shaped. No matter what, like what, although did not achieve well, but never buy side were true to life likeness, those poor.
雖然我并不怎么喜歡香包的那種味道,但那無(wú)疑是我那時(shí)的飾品。于是,我國(guó)的滿身都是德,猶如天花亂墜。效益看著我,笑我臭美。我才不管她說(shuō)什么,依然“孤芳自賞”,跑去媽媽面前玩了。
Although I do not like the taste of the sachet, but it is undoubtedly the best jewelry that I. So, our country all over Germany, like as if it were raining flowers. Benefit at me, laugh at me ". I don't care what she said, "still ran in front of her mother, indulge in self-admiration" play.
現(xiàn)在物是人非,我穿過(guò)了金色的童年,慢慢長(zhǎng)大了,表弟已經(jīng)七歲,外婆也去世很久了。我們家端午節(jié)的習(xí)俗只剩下了“吃粽子”。沒(méi)有外婆香包的保佑,我依然平安的成長(zhǎng)著,一天又一天。但有時(shí)心里卻十分空洞,越臨近端午,越是如此。
Now is different, I went through the golden childhood, grew up, cousin is seven years old, my grandmother also died for a long time. The custom of our family Dragon Boat Festival is left to eat the rice dumplings ". Bless grandma no sachet, I still safe growth, day after day. But sometimes the heart is very empty, the more close the Dragon Boat Festival, the more so.
懷念我親愛(ài)的飾物――外婆充滿愛(ài)意的香包。
Miss my loving grandmother ornaments -- sachet.